DictionaryForumContacts

 German-Russian dictionary - terms added by user Queerguy: 2.044  >>

3.05.2025 14:36:53 inf. С ума сойти! einen Koller kriegen (bedeutet nicht nur einen Wutanfall, sondern generell Ausdruck einer heftigen und plötzlichen Gefühlslage. Z. B. auch eine heftige Überraschung, wenn man einen alten geliebten Freund plötzlich wieder sieht. Выражение сильного удивления (например, радость при встрече старого друга) • "Axel? Du? Ich krieg 'nen Koller!" (Aus: "Der bewegte Mann")
29.03.2025 22:07:29 tech. зашкаливать am Ende der Skala anschlagen ("Der Zeiger des Strahlungsmessgeräts schlägt am Ende der Skala an." )
29.03.2025 22:05:44 tech. зашкаливать am Anschlag sein (z. B. von Messgeräten • Die Messgeräte sind am Anschlag! (wie in Tschernobyl 1986))
26.03.2025 7:33:39 inf. перебранка Knatsch
26.03.2025 7:33:39 inf. ссора Knatsch
26.03.2025 7:33:39 inf. раздор Knatsch
16.11.2024 17:57:43 mus. терцовое родство Terzverwandtschaft (тональностей • Способин: "тональности терцового родства")
16.11.2024 17:19:26 mus. мажорный dural (In Moll sind die Nebendreiklänge "dural")
16.11.2024 17:18:37 mus. минорный mollar (In Dur sind die Nebendreiklänge "mollar")
17.03.2024 22:57:41 mus. гемиола Hemiole
15.02.2024 7:14:58 mus. доля Taktschlag ("Jeweils zwei oder drei Taktschläge bilden eine übergeordnete Einheit (Takt)" mu-sig.de)
28.10.2023 20:59:26 idiom. разделяй и властвуй spalte und herrsche (вариант из уст немецкого носителя, вещающего на немецком телевидении)
16.09.2023 20:52:26 idiom. из песни слова не выкинешь Geschehene Dinge haben keine Umkehr.
16.09.2023 20:49:42 inf. Заставь дурака Богу молиться, он и лоб расшибёт Gefährlich wird es, wenn die Dummen fleißig werden.
6.10.2022 18:53:01 inf. честное пионерское indianer-Ehrenwort
6.10.2022 18:51:40 inf. честное пионерское Indianer-Ehrenwort
11.02.2022 0:05:27 mus. крайняя часть Ecksatz (первая или последняя (финальная) часть в трёхчастном сонатном цикле)
19.10.2021 23:34:46 inf. влепить reinballern (кому-либо пощечину; рабочий день вместо выходного и т. п. • Unser Disponent hat mir schon wieder einen Dienst am Wochenende in den Dienstplan reingeballert.)
19.10.2021 23:34:46 inf. залепить reinballern (кому-либо пощечину; рабочий день вместо выходного и т. п. • Unser Disponent hat mir schon wieder einen Dienst am Wochenende in den Dienstplan reingeballert.)
25.07.2021 22:57:27 inf. строить anstellen (строить кого-либо • "Stellt sie alle immer so an?")
20.04.2021 11:43:45 tech. западать hängen (о клавишах фортепиано)
20.04.2021 11:43:45 tech. западать hängen bleiben (о клавишах фортепиано)
20.04.2021 11:43:45 tech. западать klemmen (о клавишах фортепиано)
28.03.2021 14:31:15 idiom. трудно сказать da steckt man nicht drin!
28.03.2021 14:28:00 idiom. в конечном счёте am Ende des Tages
28.03.2021 14:28:00 idiom. в конечном итоге am Ende des Tages
9.12.2020 23:27:52 idiom. творческий беспорядок kreatives Chaos
8.08.2020 16:36:15 med. патогенный фактор Noxe
8.08.2020 16:36:15 med. патоген Noxe
23.07.2020 23:16:23 mus. нисходящий вводный звук Gleitton (музыкального лада)
23.07.2020 23:10:11 mus. восходящий вводный звук Strebeton (VII ступень лада. Чаще употребляется термин Gleitton)
23.07.2020 23:08:18 mus. восходящий вводный тон Leitton (VII ступень звукоряда/лада, сравни Gleitton и Strebeton)
23.07.2020 23:08:18 mus. восходящий вводный звук Leitton (VII ступень звукоряда/лада, сравни Gleitton и Strebeton)
23.07.2020 23:00:40 mus. вводный тон Leitton
14.07.2020 18:40:02 med. инсульт Apoplexie
1.06.2020 22:36:50 handicraft. выкройка Papierschnittteil (бумажная)
29.05.2020 11:49:06 inf. параноик Aluhutträger (в переносном смысле (как конспиролог), человек, которому везде мерещится заговор)
29.05.2020 11:47:36 ironic. конспиролог Aluhutträger
28.05.2020 1:14:44 inf. пришить abmurksen ("Meine Tante starb an Influenza. So hat man mir erzählt. Aber wenn Sie mich fragen, hat man die Alte einfach abgemurkst.")
28.05.2020 0:57:00 gen. пришить drannähen (einen Knopf drannähen)
4.03.2020 22:48:25 mus. обращение Umkehrung (аккордов • die erste Umkehrung, die zweite Umkehrung — первое / второе обращение)
29.01.2020 13:28:22 electr.eng. цейтраферная киносъёмка Zeitrafferfilm (разновидность покадровой замедленной съёмки, когда интервалы между съёмкой кадриков строго равны между собой и задаются автоматически при помощи таймера (Википедия). Термин был общепринят в СССР.)
29.01.2020 13:00:17 electr.eng. угольная электростанция Kohlekraftwerk
27.03.2019 23:17:47 el. кабельный барабан с моторным приводом Motorkabeltrommel
27.03.2019 23:17:22 gen. спесивый hochgestochen
27.03.2019 23:17:22 gen. чванливый hochgestochen
27.03.2019 23:17:22 gen. с гонором hochgestochen
27.03.2019 23:17:22 gen. надутый hochgestochen
27.03.2019 23:17:22 gen. высокомерный hochgestochen
27.03.2019 23:17:22 gen. амбициозный hochgestochen
27.03.2019 23:15:38 gen. вечный огонь Ewiges Licht
27.03.2019 23:15:38 gen. вечный огонь Ewiges Feuer
27.03.2019 23:15:09 lit. стихотворное переложение Umdichtung
27.03.2019 23:15:09 lit. поэтическое переложение Umdichtung
27.03.2019 23:11:17 chat. участник форума Forumsteilnehmer
27.03.2019 23:10:44 gen. приёмные часы Publikumszeiten
27.03.2019 23:10:44 gen. часы приёма посетителей Publikumszeiten
27.03.2019 23:08:21 gen. обсудить/поднять/затронуть вопрос andiskutieren
27.03.2019 23:06:50 fig. жестоко расправиться nachtreten
27.03.2019 23:06:50 fig. бить лежачего nachtreten
27.03.2019 23:05:32 tech. опорный выступ под шайбу Telleransatz
27.03.2019 23:05:32 tech. подголовок винта/болта Telleransatz
27.03.2019 23:04:50 tech. продуманный ausgereift
27.03.2019 23:04:50 tech. современный ausgereift
27.03.2019 23:04:50 tech. выверенный ausgereift
27.03.2019 23:02:40 gen. по всей видимости aller Voraussicht nach
27.03.2019 23:02:40 gen. скорее всего aller Voraussicht nach
27.03.2019 23:02:20 tech. техника связи Kommunikationstechnik
27.03.2019 23:02:20 tech. технические средства связи Kommunikationstechnik
27.03.2019 23:00:10 gen. складывающаяся штора Raffrollo
27.03.2019 23:00:10 gen. римская штора Raffrollo
27.03.2019 22:59:51 econ. размер прибыли Gewinnmarge
27.03.2019 22:59:51 econ. уровень прибыли Gewinnmarge
27.03.2019 22:57:54 el. отсоединять ausstecken
27.03.2019 22:57:21 logist. транспортный узел Drehscheibe
27.03.2019 22:57:21 logist. хаб Drehscheibe
27.03.2019 22:56:53 manag. система ведения клиентов Kundenleitsystem
27.03.2019 22:56:53 manag. система управления отношениями с клиентами Kundenleitsystem
27.03.2019 22:56:25 market. направление продукции Produktbereich
27.03.2019 22:56:25 market. товарная область Produktbereich
27.03.2019 22:56:25 market. тип товаров Produktbereich
27.03.2019 22:56:25 market. категория товаров Produktbereich
27.03.2019 22:55:39 tech. подход Anfahrmaß
27.03.2019 22:55:39 tech. расстояние подхода Anfahrmaß
27.03.2019 22:55:39 tech. крайнее положение грузозахватного органа крана/грузовой тележки Anfahrmaß
27.03.2019 22:54:46 fig. стиль Gangart
27.03.2019 22:54:46 fig. манера поведения Gangart
27.03.2019 22:54:46 fig. обращение с кем-либо Gangart
27.03.2019 22:53:55 tech. рабочие / исполнительные органы Stellteile
27.03.2019 22:53:55 tech. органы управления Stellteile
27.03.2019 22:53:21 sec.sys. регистратор нагрузочных параметров Lastkollektivzähler
27.03.2019 22:53:21 sec.sys. регистратор параметров Lastkollektivzähler
27.03.2019 22:51:31 tech. безоголовочный кран Flat-Top-Kran
27.03.2019 22:51:31 tech. кран без оголовка башни Flat-Top-Kran
27.03.2019 22:51:09 tech. вильчатый подшипник Gabellager
27.03.2019 22:51:09 tech. вильчатая опора Gabellager
27.03.2019 22:50:42 gen. потеря имиджа Imageverlust
27.03.2019 22:50:42 gen. падение имиджа Imageverlust
27.03.2019 22:15:56 gen. пожарный сертификат Brandschutzzertifikat
27.03.2019 22:03:31 astronaut. МКС ISS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Get short URL