DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Palmirov: 64

4.08.2018 15:33:18 polygr. editorial direction редакционное указание
4.08.2018 15:33:09 med. stunted growth задержка роста (у детей, подростков)
4.08.2018 15:32:00 slang peel быстро двигаться
3.08.2018 15:45:52 gen. carry выставлять на продажу
25.06.2018 17:48:49 gen. convolute скручивать
25.06.2018 17:48:49 gen. convolute сворачивать
3.12.2017 23:54:50 idiom. it's all about timing Всему своё время
3.12.2017 23:54:32 inf. it's all about timing всё зависит от времени
3.12.2017 23:52:01 progr. input facility средство ввода данных
3.12.2017 23:51:38 progr. output facility средство вывода данных
16.03.2017 19:17:04 idiom. bottle a lightning обрести мгновенный успех
16.03.2017 19:12:58 comp.games. zap стрелять из сверхмощного оружия
16.03.2017 19:09:44 gen. into the fold bring взять под своё крыло (Porsche, he said, needed to bring Volkswagen into the fold to ensure that others do not get their hands on it. -"Порше", сказал он, следует взять компанию "Фольксваген" под своё крыло, чтобы другие не приложили к ней своих рук.)
16.03.2017 19:06:39 gen. not take a no for an answer продолжать что-то делать несмотря на отказ
16.03.2017 19:05:33 gen. model apartment образцовые апартаменты
16.03.2017 19:05:33 gen. model apartment эталонные апартаменты
16.03.2017 19:01:43 mus. arena rock стадионный рок
16.03.2017 19:01:43 mus. arena rock арена-рок
23.12.2016 10:44:31 lit. adolescent novel подростковый роман
18.10.2016 11:27:14 hist. the Jazz Age Эпоха Джаза
31.05.2016 6:51:44 gen. slick привлекательный (на первый взгляд)
7.05.2016 6:36:21 gen. hire нанятый рабочий
14.03.2016 14:36:07 idiom. like watching sausage getting made потерять к чему-то симпатию, узнав правду
9.03.2016 10:47:44 gen. lean around the corner высовываться из-за угла
18.02.2016 8:41:18 gen. brass deflector отражатель гильз
14.01.2016 7:23:49 idiom. put food on the table зарабатывать достаточно денег на жизнь
24.12.2015 7:46:11 gen. commission нанимать
14.12.2015 19:32:07 gen. petty thievery мелкая кража
30.11.2015 2:04:35 gen. alone единолично
19.10.2015 6:39:29 comp.games. in-game внутриигровой
29.09.2015 7:33:16 gen. not take a no for an answer не принимать отказ, когда ответ уже был дан
7.09.2015 6:17:05 gen. go off придерживаться намеченного плана
26.08.2015 7:03:28 gen. clubgoer посетитель ночного клуба
20.08.2015 7:17:50 gen. effuse разглагольствовать
20.08.2015 7:17:50 gen. effuse ораторствовать
12.07.2015 9:04:37 amer.footb. tackle увалить
5.07.2015 11:06:42 comp.games. zap стрелять из бластера
1.07.2015 13:34:45 product. front-line creation непосредственная разработка
1.07.2015 13:34:45 product. front-line creation непосредственное создание
17.06.2015 10:27:25 gen. into the fold bring привести в безопасное место
17.06.2015 10:26:40 gen. into the fold bring привести к одной философии, вере, системе ценностей
17.06.2015 10:23:10 gen. into the fold back вернуться обратно на старое место
2.06.2015 19:21:39 slang wean on приучать (кого-либо) к (чем-либо) с раннего возраста ( (преимущественно используется в пассиве. Из книги Kushner, David / "Jacked: The Outlaw Story of Grand Theft Auto" Цитата : "For a kid weaned on crime flicks and hip-hop, this scene couldn't be further from his more rebellious influences".))
17.05.2015 10:46:02 gen. feel like a failure чувствовать себя неудачником
15.05.2015 19:20:53 gen. pull on достать оружие и угрожать им (The guy pulled a machete on him)
12.05.2015 11:21:50 gen. gunpowder cap пистон для детского пистолета
12.05.2015 11:20:12 gen. gunpowder cap капсула с порохом
8.05.2015 11:42:49 gen. square-jawed с квадратным подбородком (the square-jawed superstar)
8.05.2015 10:33:39 inf. dust off прикончить (убить)
8.05.2015 10:31:13 gen. dust off убивать
8.05.2015 10:31:13 gen. dust off легко побеждать
2.05.2015 11:11:33 gen. consume помешаться на (чём-либо)
26.04.2015 14:10:41 gen. dispense обходиться без чего-либо of something
20.04.2015 10:11:46 slang trick out модифицировать автомобиль (тюнинг)
16.04.2015 12:16:34 slang peel up резко остановиться на большой скорости
16.04.2015 12:16:34 slang peel up появиться
16.04.2015 12:16:34 slang peel up явиться
16.04.2015 12:09:00 slang peel спеши́ть
16.04.2015 12:09:00 slang peel мчаться
16.04.2015 12:09:00 slang peel нестись
16.04.2015 10:57:08 slang peel up скручивать косяк из конопли
3.04.2015 17:30:23 idiom. bottle a lightning обрести колоссальный успех (Из книги Kushner, David / "Jacked: The Outlaw Story of Grand Theft Auto" Цитата : "Sam knew how to bottle the lightning that made GTA magic in the first place: by fostering a highly collaborative work environment")
3.04.2015 17:21:54 idiom. lightning in a bottle колоссальный, мгновенный успех (кратковременный)
3.04.2015 17:21:03 idiom. lightning in a bottle подвиг, требующий много сил

Get short URL