DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user NightHunter: 169  >>

4.08.2018 15:36:25 gen. bananahooey сумасшедший (crazy)
4.08.2018 15:31:47 gen. rollercoaster loop мёртвая петля
3.08.2018 22:38:33 inf. cliff notes суть дела
3.08.2018 14:03:23 slang foot post место, куда ставят полицейского, патрульный пост
3.08.2018 13:57:50 slang push off вколоть наркотик
3.08.2018 13:50:19 gen. grace period срок, в течение которого действительна выданная виза с заданным количеством дней
22.03.2018 15:15:02 gen. boathouse прокат водного инвентаря
19.09.2016 17:46:14 ecol. energy footprint энергопотребление, объём энергии
21.07.2016 13:52:17 baseb. spike нанести повреждение другому игроку шипами на ботинке
24.02.2016 1:14:37 gen. platax платакс
13.07.2015 19:51:44 gen. hot yoga "тёплая" или "горячая" йога
12.07.2015 23:10:05 slang mother of crap Блинский блин
7.07.2015 17:20:14 slang pot cookie крекер печенье с марихуаной
15.03.2015 1:05:22 gen. beard подруга скрытого гея (She is his professional beard)
8.11.2014 5:02:05 weap. copper solvent растворитель омеднения
14.06.2014 23:02:19 med. code blue разряд
19.05.2014 22:58:47 cinema creative consultant творческий консультант
19.05.2014 22:58:28 cinema supervising producer куратор проекта
19.05.2014 22:57:08 cinema consulting producer консультирующий продюсер
10.05.2014 2:29:15 biochem. maximum residue level максимальный остаточный уровень, МОУ
25.03.2014 21:38:02 telecom. guaranteed connection, guaranteed route гарантированное подключение
7.03.2014 7:01:50 gen. Asian elephant индийский слон
25.02.2014 21:12:04 cook. flipper лопатка (для блинов, например)
27.01.2014 20:19:24 gen. this side of the Pecos по эту сторону Рио-Гранде (Техас)
12.01.2014 20:59:01 radio number station номерная радиостанция
29.12.2013 1:24:49 chem. SAC ППК
25.12.2013 23:20:11 gen. a shot of cactus шот текилы
25.12.2013 4:41:28 lit. gentleman of fortune джентльмен удачи
17.12.2013 22:50:50 cinema mixing engineer звукорежиссёр сведения
17.12.2013 22:50:16 gen. sound engineer звукорежиссёр записи
17.12.2013 20:59:29 gen. your call решать тебе
6.12.2013 23:11:03 gen. flash crowd флешмоб
4.12.2013 19:41:13 law mechanical royalty механические роялти (отчисления обладателям механических прав)
4.12.2013 16:27:11 law grand rights большие права
27.10.2013 16:56:06 slang flying up a kite привлечь чьё-то внимание
27.10.2013 1:09:23 slang jessie boy сопляк, женоподобный мужчина
26.10.2013 22:50:26 slang pull handkerchiefs out of arse писать кипятком (от чего-либо)
25.10.2013 22:00:08 slang stoat the baw заниматься сексом с несовершеннолетним-ей (шотландский сленг)
25.10.2013 21:52:53 slang gam оральный секс (шотландский сленг)
25.10.2013 21:31:01 slang have no bottle нет мужества
22.10.2013 21:39:31 slang bufty гомосексуалист
17.10.2013 23:39:49 UN humanitarian catastrophe гуманитарная катастрофа
15.09.2013 17:06:38 telecom. messaging написание и отправка СМС-сообщений
9.09.2013 22:23:19 slang dead joint потухший косяк
22.08.2013 19:11:53 telecom. mobile application service услуга мобильной связи
22.08.2013 19:01:23 law topography rights права на топологию микросхем и чипов
26.04.2013 11:39:36 gen. one-tier cake одноярусный торт
12.03.2013 13:25:35 gen. pioneer основоположник
1.03.2013 11:40:17 gen. free runner независимый паркурщик
20.01.2013 12:29:42 gen. death drop произвольное падение на сцене в конце танцевального номера
10.01.2013 14:47:39 gen. soursop сметанное яблоко (тропический фрукт, растущий, к примеру, на Мадагаскаре wikipedia.org)
8.01.2013 11:03:11 relig. Id El Adha праздник жертвоприношения (у мусульман)
28.10.2012 1:21:14 gen. late bloom позднее развитие
22.10.2012 14:07:06 gen. open plan kitchen кухня открытой планировки
16.10.2012 14:32:57 gen. health requirements санитарные требования
16.10.2012 10:05:17 gen. health requirements требования к состоянию здоровья
12.10.2012 15:11:24 bot. chewing gum tree саподилла
10.10.2012 10:31:53 scub. liveaboard плавучий отель для дайвинга
10.10.2012 10:07:20 ocean. cleaning station очистительная станция (Место, куда рыбы приплывают, чтобы губаны их почистили)
2.10.2012 15:45:21 bot. Filao железное дерево
25.09.2012 15:44:26 sport. floodlit освещаемый, с подсветкой (часто о теннисном корте)
21.09.2012 10:05:30 sport. laser boat шлюпка "лазер"
19.09.2012 14:41:41 sport. chipping green тренировочная площадка для отработки коротких ударов на "грин" клюшками "айронами" и "вэджами"
19.09.2012 14:41:04 sport. putting green тренировочная площадка для отработки удара "патт"
18.09.2012 12:14:07 bot. badamier терминалия
12.09.2012 22:55:20 slang chain-smoking курить одну за одной
8.09.2012 18:37:19 slang bum "стрелять" (напр., сигарету)
8.09.2012 18:10:03 gen. compromise authority подрывать авторитет
4.09.2012 1:32:29 slang put words in someone's mouth снять слова с языка
31.08.2012 20:42:44 slang case the joint прощупывать почву
31.08.2012 20:14:22 slang banger хулиган
26.08.2012 21:03:28 abbr. 10-85 Need Additional Unit нужно подкрепление (Police Code, NYC)
26.08.2012 19:21:02 tech. snake сантехническая струна, тросик
24.08.2012 1:17:48 gen. lignje лигне, кальмары по-хорватски
24.08.2012 1:04:58 gen. he looks shot and killed на нём лица нет
23.08.2012 1:52:02 gen. unseemly language непристойные выражения
22.08.2012 3:00:49 gen. for old time's sake по доброй памяти
22.08.2012 2:21:06 gen. be blown быть раскрытым (агентурный сленг, to blow one's cover)
22.08.2012 0:10:23 gen. hospital corners способ заправления кровати (Больничные койки или кровати в гостиничных номерах)
12.08.2012 2:16:07 gen. have an agenda с умыслом (негативное значение)
11.08.2012 21:59:08 gen. is it bigger than breadbox что же это может быть?
8.08.2012 0:32:03 sec.sys. Intelligence Cross Крест "За заслуги в разведке", ЦРУ
7.08.2012 23:50:47 sec.sys. Domestic Protection Division, D.P.D. УВЗ, Управление внутренней защиты, ЦРУ
17.05.2012 22:41:05 law royalty statement отчёт/справка о выплаченных авторских гонорарах (выписка по счёту)
4.05.2012 22:04:30 gen. radio edit короткая версия песни (Адаптированная для радиоэфира)
28.04.2012 19:47:47 gen. waveform player проигрыватель со спектроанализатором
23.04.2012 20:09:52 gen. dog year год собачьей жизни (Относится к факту, что семь лет собачьей жизни равны одному году человеческой)
9.04.2012 19:02:02 amer. academic probation академический испытательный срок (Даётся студенту в связи с неуспеваемостью)
8.04.2012 2:43:37 gen. wave a freak flag вести себя неординарно, поражать других экстравагантным поведением, "отрываться" (словарь хиппи)
29.03.2012 3:52:24 gen. floozy шлюшка
23.03.2012 0:58:44 gen. give noogies потрепать по голове (To put someone's head in a head lock and give him noogies; the act of rubbing one's knuckles on a person's head)
18.03.2012 21:39:53 R&D. xenocells ксеноклетки
17.03.2012 17:15:43 med. macrobead макрогранула
17.03.2012 16:45:28 med. tumour mass опухолевая масса
15.03.2012 3:04:26 inf. nail "поиметь"
4.03.2012 16:37:46 baseb. All bases are loaded все базы заняты
4.03.2012 6:22:48 med. phantomania психический паралич
4.03.2012 0:18:46 amer. pizza place пиццерия
3.03.2012 23:30:22 baseb. outfielder аутфилдер, игрок обороняющейся команды, патрулирующий внешнее поле (правый полевой, центральный и левый игроки)
3.03.2012 23:02:35 baseb. cup чашечка (для защиты области паха при игре)

1 2

Get short URL