23.10.2024 |
7:29:19 |
mil. |
батальон охраны тылов |
Sicherungsbataillon (сокращенно – Sich. Btl.) |
21.10.2024 |
12:49:12 |
mil. |
"Рыцарский" крест ордена "железный крест" |
Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes (по словарю проф. А.М. Таубе, 1945 г.) |
21.10.2024 |
12:44:36 |
mil. |
Медаль за участие в кампании на Восточном фронте |
Ostmedaille (словарь проф. А.М. Таубе, 1945 г.) |
21.10.2024 |
12:20:30 |
mil. |
Грамота с Благодарностью Главнокомандующего сухопутными силами |
Anerkennungsurkunde des Oberbefehlshabers des Heeres (во время Великой Отечественной войны 1941-1945 гг.) |
4.09.2024 |
15:30:39 |
mil., avia. |
схема сбития |
Abschuß-Skizze (прикладывалась к донесению о сбитии воздушной цели (самолета) во время ВОв) |
4.09.2024 |
13:39:34 |
mil., avia. |
станция наблюдения |
Anlage (объект предназначался для наблюдения за самолетами противника (определялся курс полета цели, устанавливалось место крушения (при поражении цели)) |
4.09.2024 |
13:39:34 |
mil., avia. |
пост наблюдения |
Anlage (объект предназначался для наблюдения за самолетами противника (определялся курс полета цели, устанавливалось место крушения (при поражении цели)) |
4.09.2024 |
9:22:44 |
mil., avia. |
роза ветров на посту ВНОС |
Melderose |
3.09.2024 |
16:55:55 |
mil. |
к какой стране относится самолёт противника |
Staatsangehörigkeit des Gegners (Во время ВОв в донесениях о сбитии советских самолетов) |
3.09.2024 |
14:39:32 |
mil. |
район крушения |
Gegend des Absturzes (о сбитом самолете) |
3.09.2024 |
14:29:15 |
mil. |
донесение о поражении воздушной цели |
Abschußmeldung (во время ВОв 1941-1945 гг.) |
3.09.2024 |
14:29:15 |
mil. |
рапорт о поражении воздушной цели |
Abschußmeldung (во время ВОв 1941-1945 гг.) |
3.04.2021 |
20:14:59 |
mil. |
сражение за |
Schlacht um |
3.04.2021 |
20:14:59 |
mil. |
битва за |
Schlacht um |
26.03.2021 |
19:57:32 |
mil. |
Командование фронта |
Frontobkdo |
26.03.2021 |
19:39:04 |
mil. |
оперативная сводка о положении противника по данным радиосвязи |
Feindfunklagebericht |
26.03.2021 |
18:28:01 |
mil. |
Главное Командование Группы армий "Центр" |
Okdo der Heeresgruppe Mitte |
13.12.2020 |
11:55:15 |
mil. |
районы сосредоточения |
erreichte Räume |
7.12.2020 |
20:06:37 |
mil. |
солдат железнодорожно-строительной части |
Eisenbahnsoldat |
6.12.2020 |
15:32:32 |
mil. |
применение боевого отравляющего вещества |
Kampfstoffeinsatz (во время ВОВ) |
17.10.2020 |
12:55:42 |
mil. |
положение с пополнением |
Ersatzlage |
11.10.2020 |
14:45:03 |
mil. |
дивизия народного ополчения |
DNO (в немецких документах времен ВОВ) |
11.10.2020 |
11:53:24 |
mil. |
авиационная база |
Fliegerbasis (немецкий перевод в их документах времен ВОВ) |
11.10.2020 |
11:53:24 |
mil. |
авиабаза |
Fliegerbasis (немецкий перевод в их документах времен ВОВ) |
11.10.2020 |
10:41:12 |
mil. |
содержание разговора, переданного по радиосвязи |
Funkerunterhaltung (в немецких радиодонесениях частей радиоперехвата об обстановке во время ВОВ) |
4.10.2020 |
12:30:43 |
mil. |
прорвавшиеся части противника |
durchgebrochene Feindteile |
4.10.2020 |
9:52:04 |
mil. |
оборона с использованием системы опорных пунктов |
Stützpunktverteidigung |
26.09.2020 |
16:29:25 |
mil. |
быть на связи, поддерживать связь |
im Verkehr sein |
24.02.2020 |
18:50:41 |
mil. |
повседневный приказ |
Tagesbefehl (во время ВОВ) |
19.02.2020 |
10:23:42 |
mil. |
да здравствует мой фюрер! |
Heil mein Führer! (часто использовалось в конце письменного обращения к Гитлеру в годы ВОВ) |
19.02.2020 |
10:23:42 |
mil. |
Слава моему фюреру! |
Heil mein Führer! (часто использовалось в конце письменного обращения к Гитлеру в годы ВОВ) |
19.02.2020 |
10:08:22 |
mil. |
решительный |
Entscheidungsreich |
16.02.2020 |
13:03:06 |
mil. |
направление движения |
Marschrichtung |
16.02.2020 |
13:03:06 |
mil. |
направление марша |
Marschrichtung |
16.02.2020 |
9:56:56 |
mil. |
обобщенная оценка противника |
zusammenfassende Feindbeurteilung |
1.02.2020 |
16:21:45 |
mil. |
станция радиоперехвата |
Horchleitstelle |
1.02.2020 |
14:49:47 |
mil. |
заградительный отряд |
Sperrabteilung (перевод с русского языка немцами в документах радиоперехвата времен ВОВ) |
31.01.2020 |
20:46:37 |
mil. |
данные о месте нахождения |
Standortangabe |
28.01.2020 |
13:18:58 |
mil. |
в верхнем течении р. Дюны |
auf dem Oberlauf der Düna (немецкое название р.Западной Двины в годы ВОВ) |
25.01.2020 |
17:57:58 |
mil. |
батальон авиационного обслуживания |
Fliegerplatzbattaillon |
25.01.2020 |
17:57:58 |
mil. |
батальон, обслуживающий аэродром |
Fliegerplatzbattaillon |
25.01.2020 |
16:52:07 |
mil. |
характерная особенность радиосвязи |
Funkmerkmale |
25.01.2020 |
16:13:27 |
mil. |
приказ о налете авиации |
Angriffsbefehl |
25.01.2020 |
16:13:27 |
mil. |
приказ о нанесении авиаудара |
Angriffsbefehl |
25.01.2020 |
15:47:25 |
mil. |
предпринимать |
treffen (...befiehlt alle Massnahmen zur Vorbereitung des Flugplatzes zu treffen) |
25.01.2020 |
10:53:31 |
mil. |
обеспечение горючим |
Kraftstoffversorgung |
19.01.2020 |
11:12:45 |
mil. |
обмен радиограммами |
Spruchabsatz |
19.01.2020 |
11:10:37 |
mil. |
переговоры по радио |
Funkverkehr |
19.01.2020 |
8:52:11 |
mil. |
обнаружение средствами связи |
Verkehrsfeststellung |
18.01.2020 |
11:10:43 |
mil. |
тыловая позиция |
Rückwärtsstellung |
16.01.2020 |
9:29:08 |
gen. |
успех |
Erfolg |
8.01.2020 |
15:44:53 |
mil. |
в остальном без изменений |
sonst keine Veränderung (в документах Вермахта времен ВОВ) |
8.01.2020 |
13:17:20 |
mil. |
быть обойденным мимо |
umgangen sein (Welish und Surash sein umgangen) |
5.01.2020 |
12:55:13 |
mil. |
Батальон авиационного обслуживания |
Fl.Pl.Btl. |
4.01.2020 |
14:30:27 |
mil. |
сосредоточение |
Zusammenziehen |
2.01.2020 |
17:33:43 |
mil. |
радиодонесение об обстановке |
Fula (Funklagemeldung) |
30.12.2019 |
21:24:34 |
mil. |
радиодонесение об обстановке |
Funklagemeldung |
22.12.2019 |
10:50:58 |
mil. |
авиааэродром посадки |
Luftlandeplatz |
22.12.2019 |
9:52:27 |
mil. |
объездное шоссе |
Rundstrasse |
21.12.2019 |
18:11:45 |
mil. |
краткосрочно обученные |
kurzausgebildete |
14.12.2019 |
8:59:57 |
mil. |
примыкающий к |
in Anschluss an (Brücke im Anschluss an Strasse) |
3.12.2019 |
10:44:05 |
mil. |
выдвигать на присвоение звания гвардейской дивизии |
zur Gardedivision erheben |
2.12.2019 |
14:03:27 |
mil. |
подача пополнения |
Ersatzzuführung |
26.11.2019 |
11:39:12 |
mil. |
постановка на воинский учёт |
Erfassung |
24.11.2019 |
11:55:16 |
mil. |
потерпели сокрушительное поражение |
schwer angeschlagen |
24.11.2019 |
11:22:54 |
mil. |
движение походным порядком |
Fußmarsch |
24.11.2019 |
11:22:54 |
mil. |
марш |
Fußmarsch |
24.11.2019 |
11:04:56 |
mil. |
хозяйственный взвод |
Wi-Zug (Wirtschaftszug) |
24.11.2019 |
11:03:28 |
mil. |
хозяйственный взвод |
Wirtschaftszug |
17.11.2019 |
12:38:33 |
mil. |
исходная позиция для наступления атаки |
Agriffsbereitstellung |
17.11.2019 |
12:38:33 |
mil. |
исходное положение для наступления атаки |
Agriffsbereitstellung |
6.11.2019 |
19:54:31 |
mil. |
период распутицы |
Schlammperiode |
27.10.2019 |
14:36:35 |
mil. |
не согласовано по времени |
zeitlich uneinheitlich (о наступлении (в документах по ВОВ)) |
27.10.2019 |
9:16:46 |
gen. |
пока ещё не |
bisher noch nicht |
25.10.2019 |
21:52:19 |
mil. |
переброска пополнения |
Ersatzzuführung |
25.10.2019 |
20:25:28 |
mil. |
сильно потрепан |
stark angeschlagen (о воинском подразделении в немецких документах времен ВОВ) |
12.10.2019 |
19:06:49 |
mil. |
бронированная пулеметная точка |
MG-Panzernest |
7.07.2019 |
11:45:29 |
mil. |
стационарный лагерь военнопленных |
Stalag |
17.03.2019 |
16:44:17 |
mil. |
обезболивающее средство |
schmerzlinderndes Mittel |
17.03.2019 |
13:55:43 |
mil. |
быть окружённым |
umgangen sein |
17.03.2019 |
13:17:21 |
mil. |
эвакуация в тыл |
Rücktransport |
16.03.2019 |
12:25:00 |
gen. |
заболоченный участок |
Sumpfstück |
27.10.2018 |
13:42:19 |
mil. |
изготовиться к броску |
zum Sprung ansetzen |
27.10.2018 |
13:42:19 |
mil. |
готовиться к броску |
zum Sprung ansetzen |
20.10.2018 |
16:40:36 |
gen. |
разгораться |
anschwellen (об огне) |
20.10.2018 |
14:36:07 |
mil. |
шквал огня |
Feuerhagel |
20.10.2018 |
14:36:07 |
mil. |
град огня |
Feuerhagel |
20.10.2018 |
12:52:25 |
gen. |
в считанные секунды |
in knappen Sekunden |
17.10.2018 |
19:55:57 |
gen. |
сначала ... затем |
einmal ... dann |
12.10.2018 |
23:15:12 |
mil. |
большая отдалённость станций выгрузки |
weite Entfernung von den Ausladebahnhöfen |
7.10.2018 |
15:18:15 |
mil. |
обезвреживать |
entfernen |
4.10.2018 |
21:06:00 |
mil. |
дежурное освещение |
Wachlicht |
2.09.2018 |
21:40:12 |
mil. |
право отдачи приказа |
Befehlsführung |
2.09.2018 |
11:45:10 |
mil. |
наложенное взыскание |
verhängte Strafe |
26.08.2018 |
19:48:32 |
mil. |
начальник службы подвоза снабжения |
Nachschubführer |
26.08.2018 |
19:48:32 |
mil. |
начальник транспортной службы |
Nachschubführer |
26.08.2018 |
17:16:33 |
mil. |
изгиб дороги |
Wegeknie |
26.08.2018 |
11:24:24 |
mil. |
болотистая местность |
Moorgelände |
26.08.2018 |
11:21:42 |
mil. |
пехотная часть |
Fußtruppe |
26.08.2018 |
11:21:42 |
mil. |
пешее войско |
Fußtruppe |