16.09.2024 |
11:43:20 |
med. |
menstrual cycle |
МЦ менструальный цикл |
12.09.2024 |
12:14:41 |
avia. |
Visibility Simulation System |
СИВ (система имитации видимости) |
28.06.2021 |
10:12:59 |
fin. |
PRIIP |
розничный и страховой структурированный инвестиционный продукт (cbr.ru) |
4.03.2019 |
6:53:25 |
law |
be self-represented in court |
представлять свои интересы в суде самостоятельно |
4.03.2019 |
6:53:08 |
law |
self-represented |
представляющий свои интересы в суде самостоятельно |
4.08.2018 |
15:06:12 |
inf. |
it's been a long time! |
сколько лет, сколько зим! |
4.08.2018 |
14:35:45 |
gen. |
regional organizational structure |
РОС (районная организационная структура, напр., РОС ДОСААФ) |
4.08.2018 |
14:27:54 |
gen. |
have excellent computer skills |
свободно владеть (если речь не о языке (русском, английском и т.д.), то лучше использовать эту фразу) |
4.08.2018 |
14:26:00 |
med. |
answer the medical treatment |
поддаваться лечению |
4.08.2018 |
14:26:00 |
idiom. |
red blood |
смелость |
4.08.2018 |
14:25:50 |
slang |
bent out of shape |
злой (Don't get all bent out of shape over that. Не надо так злиться из-за этого.) |
4.08.2018 |
14:25:50 |
slang |
beat it |
смываться |
4.08.2018 |
14:25:50 |
slang |
blow someone's mind |
свести с ума |
3.08.2018 |
14:15:08 |
idiom. |
word to big bird |
чистая правда |
3.08.2018 |
14:15:08 |
idiom. |
word to big bird |
не вру |
3.08.2018 |
14:09:00 |
econ. |
cash clearing |
валютный клиринг |
3.08.2018 |
14:07:38 |
gen. |
property portfolio |
портфель имущества |
3.08.2018 |
14:07:25 |
idiom. |
go bankrupt |
вылететь в трубу |
3.08.2018 |
14:07:19 |
slang |
beat about the bush |
толочь воду в ступе |
19.05.2018 |
12:20:50 |
econ. |
reconciliation |
сверка взаиморасчётов |
12.08.2017 |
14:55:21 |
gen. |
cupper cup taster |
дегустатор кофе |
12.08.2017 |
14:54:27 |
gen. |
cupping cup tasting |
дегустация кофе |
20.03.2017 |
0:59:30 |
busin. |
Negative Reputation Rating |
Рейтинг деловой репутации (rosatom.ru) |
15.01.2017 |
15:49:50 |
law |
addresses and details of the parties |
адреса и реквизиты сторон (в договоре) |
11.06.2016 |
4:33:31 |
gen. |
retail banking specialist |
специалист по оказанию розничных банковских услуг |
11.06.2016 |
4:32:14 |
gen. |
leftfielding |
комментарий не в тему (когда человек вставляет совершенно неуместный комментарий в коллективное обсуждение, не относящийся к теме дискуссии) |
11.06.2016 |
4:31:02 |
gen. |
table queen |
королева стола (человек, требующий у официантов пересадить его/её, когда в ресторане освобождается лучший столик) |
11.06.2016 |
4:30:18 |
gen. |
girlfriend button |
девичья кнопка (кнопка пауза на игровых приставках, которую нажимают молодые люди, когда их подружке хочется поговорить) |
11.06.2016 |
4:29:41 |
gen. |
bystander effect |
синдром Дженовезе |
31.05.2016 |
0:17:40 |
gen. |
National Council for Vocational Qualifications |
НСПК (Национальный совет по профессиональным квалификациям) |
28.02.2016 |
23:23:39 |
lab.law. |
fill a vacancy |
закрывать вакансию |
16.04.2015 |
15:12:44 |
food.ind. |
cambro |
контейнер для утилизации чеков |
16.04.2015 |
15:10:55 |
food.ind. |
bump bar |
стойка для перемещения подносов |
16.04.2015 |
14:59:19 |
food.ind. |
ORB |
стол готовых заказов (Order Ready Board) |
16.04.2015 |
14:52:42 |
food.ind. |
RHMC |
Благотворительный фонд "Дом Роналда Макдоналда" (Ronald McDonald House Charities) |
16.04.2015 |
14:40:31 |
food.ind. |
ordering cells |
ячейки приёма заказов |
16.04.2015 |
14:29:51 |
food.ind. |
fry station |
установка для производства жареной продукции |
16.04.2015 |
14:24:14 |
food.ind. |
OAT |
стол получения заказа (order assembly table) |
16.04.2015 |
14:14:39 |
food.ind. |
present area |
зона выдачи заказов (в McDonald's) |
16.04.2015 |
12:57:35 |
food.ind. |
MFY |
cделано для вас (made for you) |
16.04.2015 |
12:56:21 |
food.ind. |
MPS |
точки приёма заказов (multi point service) |
16.04.2015 |
11:34:38 |
med. |
MHA |
владелец регистрационного свидетельства (Marketing Authorization Holder) |
16.03.2015 |
9:51:51 |
med. |
OMCL network |
официальная сеть лабораторий по контролю качества лекарственных препаратов |
12.11.2014 |
0:31:00 |
progr. |
scope creep |
неконтролируемый рост рамок проекта |
22.07.2014 |
23:02:24 |
gen. |
give bunny years |
ставить "рожки" на фото |
28.03.2014 |
14:32:48 |
cinema |
colour-blind casting |
слепой кастинг (wikipedia.org) |
28.03.2014 |
14:32:48 |
cinema |
non-traditional casting |
слепой кастинг (wikipedia.org) |
28.03.2014 |
14:32:48 |
cinema |
integrated casting |
слепой кастинг (wikipedia.org) |
20.02.2014 |
15:09:00 |
gen. |
bi-fuel conversion |
двойная фильтрация топлива |
18.02.2014 |
13:36:55 |
gas.proc. |
gas flow adjuster |
регулятор подачи газа |
11.02.2014 |
0:55:37 |
fin. |
translation rule |
правило конвертации валюты |
3.02.2014 |
16:16:47 |
gen. |
Javier |
Хавьер (wikipedia.org) |
29.01.2014 |
0:35:14 |
law, copyr. |
GIPC |
Глобальный Центр Интеллектуальной собственности Торговой палаты США (U.S. Chamber's Global Intellectual Property Center) |
17.01.2014 |
9:52:51 |
gen. |
drive value |
оказать благотворное воздействие |
4.12.2013 |
20:04:45 |
gen. |
absolutely not |
совсем нет |
4.12.2013 |
19:51:22 |
gen. |
the very beginning |
начало всех начал |
3.12.2013 |
21:10:53 |
gen. |
wave bye |
помахать рукой на прощанье |
3.12.2013 |
0:51:29 |
gen. |
NCSD |
Скандинавский центральный депозитарий (Nordic Central Securities Depository) |
3.12.2013 |
0:51:29 |
st.exch. |
Nordic Central Securities Depository |
Скандинавский центральный депозитарий (сейчас Euroclear Sweden euroclear.com) |
26.11.2013 |
16:38:37 |
gen. |
withdraw funds |
выводить средства |
20.11.2013 |
18:32:22 |
gen. |
ride the gravy train |
получать деньги ни за что (в современном офисе – зарплата за просиживание в соцсетях, вечные перекуры и кофе-брейки) |
15.11.2013 |
23:30:25 |
tech. |
tagout |
установка предупредительных табличек |
13.11.2013 |
13:16:14 |
fin. |
pre-investment audit |
предынвестиционная проверка |
7.11.2013 |
12:55:57 |
scient. |
Candidate of Psychological Sciences |
кандидат психологических наук |
7.11.2013 |
0:31:58 |
tech. |
air gap |
воздушная прослойка между матрицей экрана мобильного устройства и защитным стеклом |
4.11.2013 |
23:40:06 |
gen. |
permanent marker |
перманентный маркер |
18.10.2013 |
17:41:14 |
sport. |
sledge hockey |
следж-хоккей |
12.10.2013 |
15:37:07 |
gen. |
underrun protection devices |
защитные приспособления от наезда |
11.10.2013 |
13:50:33 |
gen. |
ceiling void |
межпотолочное пространство |
9.10.2013 |
23:20:27 |
gen. |
do someone's impression |
спародировать (e.g. He does his best Justin Bieber impression! or He does his best impression of Beyonce.) |
4.10.2013 |
11:38:04 |
med. |
IPP |
фибропластическая индурация полового члена |
3.10.2013 |
11:10:27 |
tech. |
ergonomic design |
эргономичный дизайн |
3.10.2013 |
11:06:48 |
med. |
ASWT |
передовая технология ударно-волновых импульсов (Advanced Shock Wave Technology) |
3.10.2013 |
11:06:48 |
med. |
Advanced Shock Wave Technology |
передовая технология ударно-волновых импульсов |
3.10.2013 |
10:28:27 |
med. |
ESWT |
Экстракорпоральная Ударно-Волновая Терапия (extracorporeal shock-wave therapy) |
3.10.2013 |
10:08:21 |
gen. |
the latest |
новейший |
26.09.2013 |
12:37:43 |
cosmet. |
exfoliation |
пилинг (wikipedia.org) |
24.09.2013 |
17:41:08 |
tech. |
MODisc |
магнитооптический диск |
15.09.2013 |
21:02:29 |
bank. |
BNA |
устройство депонирования банкнот пачкой (Bundle Note Acceptor) |
15.09.2013 |
21:02:00 |
bank. |
Bundle Note Acceptor |
устройство депонирования банкнот пачкой (BNA) |
18.08.2013 |
17:52:37 |
cinema |
location manager |
директор по натурным съёмкам |
17.08.2013 |
21:33:51 |
law |
acting on the grounds of |
действующий на основании |
14.08.2013 |
1:30:34 |
geogr. |
Whatcom |
Вэтком (округ штата Вашингтон) |
10.08.2013 |
21:05:18 |
tech. |
blower end plates |
торцевые пластины воздуходувки |
7.08.2013 |
16:37:59 |
construct. |
facade crease |
кромка фасада |
4.08.2013 |
0:06:10 |
med. |
indicated for treatment of |
показанный при |
25.07.2013 |
11:21:32 |
law |
undisputed portion |
неоспариваемая часть (of the amount) |
24.07.2013 |
11:24:08 |
law |
fixed agreed cost |
фиксированная сумма, не подлежащая одностороннему изменению |
18.07.2013 |
14:58:06 |
gen. |
bystander effect |
эффект постороннего (психологический эффект, проявляющийся в том, что люди, оказавшиеся свидетелями чрезвычайной ситуации (ДТП, преступления или других), не пытаются помочь пострадавшим) |
26.06.2013 |
22:03:40 |
gen. |
bobo |
бобо (сокращение от bourgeois+bohemian) (человек, который, с одной стороны успешно продвигается по корпоративной лестнице, а с другой-позиционирует себя как представителя контркультуры, то есть носит определённую одежду и слушает определённую музыку) |
26.06.2013 |
21:32:10 |
gen. |
bioaccessory |
биоаксессуар (человек, которого берут в общество в качестве выгодного фона) |
26.06.2013 |
21:26:27 |
gen. |
cinematherapy |
кинотерапия |
30.05.2013 |
15:11:38 |
gen. |
realistic expectations |
реалистичные ожидания |
25.05.2013 |
11:14:48 |
idiom. |
word to big bird |
клянусь |
18.05.2013 |
11:35:43 |
inet. |
LWAPP |
протокол, поддерживающий информацию о пакетах как уровня 2, так и уровня 3 (Lightweight Access Point Protocol) |
18.05.2013 |
11:35:43 |
inet. |
Lightweight Access Point Protocol |
протокол, поддерживающий информацию о пакетах как уровня 2, так и уровня 3 |
15.05.2013 |
12:12:10 |
inet. |
Metro Ethernet |
мультисервисные сети Ethernet масштаба города |
9.05.2013 |
14:41:59 |
formal |
receive a decision |
получать заключение |
29.04.2013 |
11:29:32 |
qual.cont. |
technical regulations of the Customs Union |
ТР ТС (Технические регламенты Таможенного союза) |
26.04.2013 |
15:00:01 |
med. |
SMTD |
НМИО (scientific and methodological testing department; научно-методический испытательный отдел) |