English-Ukrainian dictionary - terms added by user Melenkaaaa: 40
30.11.2021 | 14:11:44 | context. | fond nostalgia | приємні спогади (If you have fond memories of someone or something, you remember them with pleasure.) |
30.11.2021 | 14:10:20 | context. | all-too | надто (used to emphasize that something is the case to an extreme or unwelcome extent • I know him all too well. (Я знаю його надто добре).) |
30.11.2021 | 14:08:40 | context. | misplaced dream | хибні очікування (a dream, a wishful thought, an intended goal, a long-hoped outcome, was unrealistic for some reason) |
30.11.2021 | 14:07:06 | context. | pull off | здійснити (It takes teamwork to pull off a successful fund-raiser.(Щоб здійснити успішну акцію зі збору коштів, потрібна командна робота.)) |
30.11.2021 | 13:59:55 | context. | bash | вечірка (We threw her a birthday bash. ( Ми влаштували їй вечірку з нагоди дня народження).) |
30.11.2021 | 13:58:36 | context. | cheeky-chappy | зухвалий (A cheeky man or boy, especially one who is likeable, entertaining, or charismatic.) |
30.11.2021 | 13:55:44 | law | draw up an account | виписувати рахунок |
30.11.2021 | 13:53:27 | law | vendor contract | договір на поставку |
30.11.2021 | 13:51:48 | law | extract from the account | виписка з рахунку |
30.11.2021 | 13:51:13 | law | extract from the minutes | виписка з протоколу |
30.11.2021 | 13:49:20 | law | contract of guarantee | договір гарантії (The provisions of the contract of guarantee included lawyers' expenses. (Положення гарантійного договору включали виплату гонорарів адвокатам)) |
30.11.2021 | 13:46:57 | law | labour agreement | трудовий договір (A number of publications concerned with the labour agreements law have also been issued.(Також випущено ряд публікацій, що стосуються законодавства про трудові договори.)) |
30.11.2021 | 13:45:35 | law | contracting parties | договірні сторони (In his view, article 4 related only to the legislative measures that the contracting parties should adopt.(На його думку, стаття 4 стосується лише законодавчих заходів, які повинні вживатися договірними сторонами)) |
30.11.2021 | 13:42:24 | context. | jostle | штовхати (The children were jostleing with each other.(Діти штовхали один одного.)) |
30.11.2021 | 13:39:35 | context. | minuscule | крихітний (Her office is minuscule. (Її кабінет крихітний)) |
30.11.2021 | 13:39:35 | context. | minuscule | мізерний (A minuscule amount of rain fell. (Випала мізерна кількість опадів.)) |
30.11.2021 | 13:16:23 | context. | creeps | мурашки (I get the creeps every time he walks by. (У мене мурашки по шкірі, щоразу, коли він проходить повз)) |
30.11.2021 | 13:14:46 | context. | creep | підкрадатися ((Don't creep up on me like that - you made me jump!)Не підкрадайся до мене так, я аж здригнувся від несподіванки!) |
30.11.2021 | 13:14:46 | context. | creep | витися |
30.11.2021 | 13:14:46 | context. | creep | повзти (Before children learn to walk they creep on all fours. (Перш ніж навчитися ходити, діти повзають рачки)) |
30.11.2021 | 13:14:46 | context. | creep | повільний рух (The traffic at a creep.) |
30.11.2021 | 13:14:46 | context. | creep | зануда (Get lost, you little creep! (Відвали, зануда!)) |
30.11.2021 | 13:14:46 | context. | creep | злодій (Obviously, he is a creep, his prints were everywhere. (Obviously, he is a thief, his prints were everywhere)) |
30.11.2021 | 13:14:46 | context. | creep | псих (That creep who was stalking me.( Той псих, що переслідував мене.)) |
30.11.2021 | 13:08:43 | context. | boil down to | зводитися до (But they all boil down to three words... "contempt", "control", "excitement". (Але всі вони зводяться до трьох слів... «зневага», «контроль», «хвилювання».)) |
30.11.2021 | 13:06:18 | context. | lop off | відрізати (His brief was to lop off a chunk of hair.(Йому потрібно було лише відрізати пару локонів.)) |
30.11.2021 | 13:02:04 | bank. | solvency capacity | платоспроможність |
30.11.2021 | 12:59:27 | commer. | payment by instalments | платіж у розстрочку (The Rio Group also looked favourably on payments by instalment. (Група Rio також прихильно ставилася до платежів у розстрочку.)) |
30.11.2021 | 12:56:22 | commer. | cash on delivery | оплата при отримані (The Gift Certificate to send the mail service, you can not pay by cash on delivery.(Подарунковий сертифікат для відправки поштою ви не можете оплатити наложеним платежем.)) |
30.11.2021 | 12:53:50 | bank. | payer | платник (The industry is one of the biggest payers of corporation tax. (Галузь є одним із найбільших платників корпоративного податку)) |
30.11.2021 | 12:51:31 | bank. | payee | отримувач (Funds are received on the payee's account within 1-3 banking days. (Кошти поступають на рахунок отримувача впродовж 1-3 банківських днів.)) |
30.11.2021 | 12:51:31 | bank. | payee | отримувач платежу (Funds are received on the payee's account within 1-3 banking days. (Кошти поступають на рахунок отримувача впродовж 1-3 банківських днів.)) |
30.11.2021 | 12:40:47 | context. | casualty | жертва (Any civilian casualty is one too many.(Загибель будь-якого, навіть одного, громадянина – це вже забагато.)) |
30.11.2021 | 12:40:47 | context. | casualty | вбитий (Any civilian casualty is one too many.) |
30.11.2021 | 12:40:47 | context. | casualty | поранений (Any civilian casualty is one too many.) |
30.11.2021 | 12:40:47 | context. | casualty | втрата (Mine casualty data collection in Bosnia and Herzegovina began in 1996. (Збір даних про мінні втрати в Боснії та Герцеговині було розпочато у 1996 році.)) |
30.11.2021 | 12:40:47 | context. | casualty | нещасний випадок (Chapter IV deals with casualty to the goods sold.(У розділі IV розглядається питання про нещасний випадок, що стався із проданим товаром)) |
30.11.2021 | 12:40:47 | context. | casualty | аварія (Kate, dispatch said mass casualty. (Кейт, диспетчер повідомив про масову аварію.)) |
30.11.2021 | 12:36:51 | context. | well-groomed | доглянутий (Well-groomed hands not only highlight the elegance of their owner but give evidence of his status.) |
17.09.2021 | 16:56:04 | econ. | asset bubble burst | крах фондової біржі (It’s been a quarter-century since Japan’s asset bubble burst – and a quarter-century of malaise as one “lost decade” has followed another.) |