27.11.2020 |
18:22:57 |
amer. |
enlist |
напрячь |
4.08.2018 |
15:44:00 |
proverb |
living life is not like crossing a meadow |
жизнь прожить – не поле перейти |
4.08.2018 |
15:32:49 |
inf. |
OK |
давай |
4.08.2018 |
15:32:49 |
inf. |
ok then |
давай! (прощание) |
4.08.2018 |
14:25:40 |
amer. |
chinks |
"чурки" (negative for Chinese and Asians in general – very unPC) |
4.08.2018 |
14:25:18 |
amer. |
chinks negative for Chinese and Asians in general -- very unPC, japs same for Japanese |
"чурки" ("чурки", извините, не китайцы grafleonov) |
4.08.2018 |
14:14:22 |
USA |
horse's ass |
козёл |
3.08.2018 |
22:38:31 |
amer. |
six of one, half a dozen of another |
то же самое |
3.08.2018 |
22:35:13 |
amer. |
counterfeit |
палёный |
3.08.2018 |
22:18:26 |
amer. |
getting lit as in getting drunk |
зажигать (Slang expression) |
3.08.2018 |
22:18:09 |
amer. |
stub |
жировка ([устар.]) |
3.08.2018 |
22:17:59 |
amer. |
trailing somewhere like a piece of paper |
валяется |
3.08.2018 |
22:17:59 |
amer. |
lounging around like in bed |
валяется |
3.08.2018 |
22:17:55 |
inf. |
wench |
баба (Context determines usage.) |
3.08.2018 |
22:17:55 |
inf. |
hussy |
баба |
3.08.2018 |
22:17:55 |
inf. |
bimbo |
баба |
3.08.2018 |
22:17:50 |
amer. |
recklessly |
лихо (When describing driving in particular.) |
3.08.2018 |
22:17:40 |
amer. |
unbelievable |
зашибись |
3.08.2018 |
22:17:40 |
amer. |
amazing |
зашибись |
3.08.2018 |
22:17:40 |
amer. |
I'm dumbfounded |
зашибись |
3.08.2018 |
22:17:40 |
amer. |
I'm dumfounded |
зашибись (also: dumbfounded) |
3.08.2018 |
22:17:40 |
amer. |
I'm flabbergasted |
зашибись |
3.08.2018 |
22:17:40 |
amer. |
I'm stupefied |
зашибись |
3.08.2018 |
22:17:40 |
amer. |
I'm thunderstruck |
зашибись |
3.08.2018 |
22:17:32 |
amer. |
core as in apple core |
кочан |
3.08.2018 |
22:17:29 |
amer. |
fool around |
баловаться |
3.08.2018 |
22:17:29 |
amer. |
goof off |
баловаться |
3.08.2018 |
22:17:25 |
amer. |
craze |
ажиотаж |
3.08.2018 |
22:17:25 |
amer. |
commotion |
ажиотаж |
3.08.2018 |
22:17:12 |
amer. |
your mother twice over! |
мать перемать ([For lack of anything better]) |
3.08.2018 |
22:16:59 |
amer. |
hoe |
тёлка (Vulgar slang) |
3.08.2018 |
22:16:56 |
amer. |
get someone a place |
пристроить |
3.08.2018 |
22:16:56 |
amer. |
stick someone someplace |
пристроить |
3.08.2018 |
22:16:55 |
mil. |
alert status |
боевое дежурство (in some military contexts.) |
3.08.2018 |
22:16:55 |
amer. |
hook someone up somewhere |
пристроить |
3.08.2018 |
22:16:53 |
amer. |
settled |
оговорен |
3.08.2018 |
22:16:38 |
amer. |
that's awesome |
вот здорово |
3.08.2018 |
22:16:38 |
mil. |
combat vehicle arsenal |
бронетанкового вооружения |
3.08.2018 |
22:16:38 |
amer. |
that's just so cool |
вот здорово |
3.08.2018 |
22:16:38 |
amer. |
that's so great |
вот здорово |
3.08.2018 |
22:16:38 |
amer. |
wow! |
вот здорово |
3.08.2018 |
22:16:36 |
amer. |
stock of strength |
запасом прочности (in lieu of something better...) |
3.08.2018 |
22:16:00 |
amer. |
comp time |
отгул |
3.08.2018 |
22:15:40 |
amer. |
squabble |
тёрка (when used as slang) |
3.08.2018 |
22:15:29 |
amer. |
frenzy |
ажиотаж (as in media frenzy) |
3.08.2018 |
22:15:22 |
amer. |
prevalent |
установившийся (especially when in context of weather) |
3.08.2018 |
22:15:14 |
amer. |
realm |
поле (as in legal realm) |
3.08.2018 |
22:15:05 |
amer. |
things |
вещи |
3.08.2018 |
22:15:05 |
amer. |
stuff |
вещи |
3.08.2018 |
22:15:05 |
amer. |
items |
вещи |
3.08.2018 |
22:15:05 |
amer. |
property |
вещи |
3.08.2018 |
22:15:05 |
amer. |
personal effects |
вещи |
3.08.2018 |
22:15:05 |
amer. |
personal belongings |
вещи |
3.08.2018 |
22:13:34 |
inf. amer. |
kick or beat the living daylights out of |
всыпать по первое число (someone) |
3.08.2018 |
22:13:34 |
amer. |
tick or piss someone off |
выводить из себя |
3.08.2018 |
22:13:34 |
amer. |
get on someone's last nerve |
выводить из себя |
3.08.2018 |
22:13:34 |
amer. |
bug the shit out of |
выводить из себя (someone) |
3.08.2018 |
22:13:34 |
inf. |
get on someone's nerves |
выводить из себя |
3.08.2018 |
22:13:33 |
inf. amer. |
beat someone within an inch of their life |
всыпать по первое число |
3.08.2018 |
22:13:33 |
inf. amer. |
give someone a good thrashing |
всыпать по первое число |
3.08.2018 |
22:13:33 |
inf. amer. |
let someone have it |
всыпать по первое число |
3.08.2018 |
22:13:33 |
inf. amer. |
kick the shit out of someone |
всыпать по первое число (someone) |
3.08.2018 |
22:13:32 |
amer. |
turn someone in |
заложить (slang) |
3.08.2018 |
22:13:32 |
amer. |
rat someone out |
заложить (slang) |
3.08.2018 |
22:13:30 |
amer. |
armed to the teeth |
во всеоружии |
3.08.2018 |
22:13:14 |
amer. |
joking aside |
шутки в сторону |
3.08.2018 |
22:13:14 |
amer. |
all kidding aside |
шутки в сторону |
3.08.2018 |
22:13:14 |
amer. |
seriously |
шутки в сторону |
3.08.2018 |
22:12:59 |
amer. |
official letter from a supporting institution |
Отношение |
3.08.2018 |
22:12:47 |
amer. |
bother |
парить мозги |
3.08.2018 |
22:12:47 |
amer. |
stewing my brain into mush or about something |
парить мозги |
3.08.2018 |
22:12:47 |
amer. |
hassle |
парить мозги |
3.08.2018 |
22:12:47 |
amer. |
hound |
парить мозги |
3.08.2018 |
22:12:47 |
amer. |
pester |
парить мозги |
3.08.2018 |
22:12:47 |
amer. |
fuck with someone's brain |
парить мозги |
3.08.2018 |
22:12:47 |
amer. |
screw with someone's brain |
парить мозги |
3.08.2018 |
22:12:47 |
amer. |
mess with someone's brain |
парить мозги |
3.08.2018 |
22:10:40 |
gen. |
It's not gods who make pots |
не боги горшки обжигают |
3.08.2018 |
22:10:40 |
gen. |
Little Guys Pay For Big Guys' Mistakes |
Баре дерутся – у холопов чубы трещат |
3.08.2018 |
22:10:40 |
gen. |
when the big leaders fight, the little people suffer |
Баре дерутся – у холопов чубы трещат |
3.08.2018 |
22:10:40 |
gen. |
little people suffer for big ideas |
Баре дерутся – у холопов чубы трещат |
3.08.2018 |
22:10:40 |
gen. |
Children Suffer When Adults Fight |
Баре дерутся – у холопов чубы трещат |
3.08.2018 |
22:10:28 |
amer. |
go ahead, make my day! |
карты в руки и вперёд |
3.08.2018 |
22:10:21 |
amer. |
be expecting |
в интересном положении (a child) |
3.08.2018 |
22:10:21 |
gen. |
right as rain |
в полном здравие |
3.08.2018 |
22:10:21 |
amer. |
completely or totally confused |
в полном здравие |
3.08.2018 |
22:10:21 |
amer. |
utterly bewildered and confused |
в полном здравие |
3.08.2018 |
22:10:21 |
amer. |
all mixed-up |
в полном здравие |
3.08.2018 |
22:09:43 |
amer. |
fake |
палёный (подделанный) |
3.08.2018 |
22:09:38 |
gen. |
change one's attitude |
переигрывать (Кремль все время "переигрывает Запад" means "The Klemlin keeps changing it's attitude toward the West" or [slang] "The Kremlin keeps playing the West.) |
3.08.2018 |
22:09:10 |
USA |
system of reward and punishment |
метод кнута и пряника (colloquial expressions) |
3.08.2018 |
22:09:10 |
USA |
the carrot and the stick approach |
метод кнута и пряника |
3.08.2018 |
15:44:22 |
inf. |
dame |
баба |
3.08.2018 |
15:44:22 |
crim.jarg. |
girl |
баба (Прибыла в Одессу банда из Амура. Банда занималась чёрными делами. В банде была баба, звали её Мурка, сильная и ловкая была. — A gang rolled into Odessa from Amur. The gang was all about the shady business. There was a girl with them, they called her Pussycat, she was tough and quick on her feet.) |
3.08.2018 |
14:32:18 |
amer. |
fir |
ёлка |
3.08.2018 |
14:01:34 |
amer. |
course |
пошлый |
3.08.2018 |
14:01:34 |
amer. |
foul |
пошлый |
3.08.2018 |
13:24:15 |
amer. |
put on airs |
хорохориться (old fashioned expression) |
3.08.2018 |
13:23:39 |
amer. |
receipt |
жировка (устар.) |
3.08.2018 |
13:23:33 |
amer. |
hover [as in "around" or "before my eyes" |
маячить (Only in certain contexts...) |