English-Russian dictionary - terms added by user LustForLife: 38
25.03.2025 | 14:07:27 | gen. | eager | заинтересованный (We must find a way... to make indifferent and lazy young people sincerely eager and curious – even with chemical stimulants if there is no better way (Мы обязаны изыскать способ превращать безразличных и ленивых молодых людей в искренне заиyтересованных и любознательных – даже с помощью химических стимуляторов, если не найдется лучшего способа) |
30.07.2022 | 15:33:47 | mus. | stand on a rostrum | встать за дирижёрский пульт (Rostrum – a raised surface on which a person making a speech or a music conductor (= leader) stands |
14.07.2022 | 10:39:56 | gen. | my dear old chap! | душечка моя! (Адресат обращения – мужчина. Translation by Brett Langston |
14.07.2022 | 10:37:29 | gen. | my dear chap! | душа моя! (Адресат обращения – мужчина. Translation by Brett Langston |
28.02.2022 | 9:55:17 | busin. | consolidated share certificate | сводный акционерный сертификат (When a member's holding of shares of a particular class increases, the company may issue that member with a single, consolidated certificate in respect of all the shares of a particular class which that member holds. |
17.03.2019 | 16:50:21 | audit. | IFRIC | Комитет по разъяснениям международной финансовой отчётности (напр., |
3.08.2018 | 14:23:29 | law | corporate seat | место нахождения |
26.07.2018 | 14:46:32 | gen. | it is very unchristian of someone to do something | очень не по-христиански со стороны кого-то делать что-то (wordpress.com) |
12.12.2017 | 14:22:28 | law | establish guardianship of someone | учреждать попечительство |
15.04.2017 | 12:37:38 | account. | GAPSE | Общие принципы бухгалтерского учёта на малых предприятиях (General Accounting Principles for Smaller Entities) |
15.02.2017 | 16:25:55 | gen. | femoribilia | вещи, памятные для женщин (female memorabilia) |
15.02.2017 | 16:25:55 | gen. | femoribilia | предметы женской ностальгии |
9.05.2016 | 13:10:54 | securit. | bank placement | размещение ценных бумаг с помощью банка (= bank-assisted placement) |
22.04.2016 | 12:46:44 | inherit.law. | minority interest | имущественный интерес несовершеннолетнего в наследстве (Does a minority interest arise under the said Will, or if there is no Will, intestacy? – If there is anybody under the age of 18 years who have an interest in the estate of the deceased, please tick the YES box. (Из инструкции к заполнению заявления на утверждения завещания.)) |
22.04.2016 | 12:45:15 | inherit.law. | minority interest | доля несовершеннолетнего в наследственном имуществе |
24.03.2016 | 13:51:49 | slang | bikini body | сексуальное или очень привлекательное тело |
23.01.2016 | 18:07:20 | busin. | regularization charge | легализационный сбор (При проведении налогой амнистии, амнистии капитала) |
10.10.2015 | 14:34:15 | amer. | finky hoofa | тарабарщина |
10.10.2015 | 14:34:15 | amer. | finky hoofa | чужой, незнакомый язык |
10.10.2015 | 14:34:15 | amer. | finky hoofa | иностранец |
1.06.2015 | 13:58:43 | ed. | special French school | школа с углублённым изучением французского языка (из Certificate of Enrollment в частную английскую школу.) |
29.05.2015 | 11:09:03 | food.ind. | IOFI | Международная организация производителей ароматизаторов (International Organization of the Flavor Industry) |
20.05.2015 | 17:02:27 | bank. | distrained security | изъятое обеспечение |
16.02.2015 | 17:23:27 | cinema | PHLOTE | Primary Home Language Other Than English – основной язык |
6.02.2015 | 9:43:37 | cinema | reversal duplicating film | обращаемая контратипная киноплёнка |
6.02.2015 | 9:39:51 | gen. | separation film | цветоделительная киноплёнка |
19.12.2014 | 15:22:04 | gen. | weird trick | "финт ушами" |
19.12.2014 | 13:09:05 | gen. | likeability | способность нравиться людям |
15.12.2014 | 15:53:08 | law | corporate seat | местонахождение |
8.12.2014 | 15:51:44 | gen. | languishing | томная расслабленность, релаксационная задумчивость (Андрей Дьяченко "Нужно ли нам в русском языке слово "лэнгвишинг"? |
8.12.2014 | 14:29:34 | met. | Aluminum ferrosilicon | ферросиликоноалюминий |
15.06.2014 | 16:09:18 | tax. | tax compliant funds | средства, полученные без нарушения налогового законодательства |
28.01.2014 | 17:25:16 | law | all and any of | все и всяческие (Английское выражение, особенно хорошо знакомое переводчикам юридических документов) |
28.01.2014 | 17:25:16 | law | all and any of | все вообще и любые в частности |
12.12.2013 | 22:48:41 | busin. | supporting document | вспомогательный разъяснительный, подтверждающий документ |
21.10.2013 | 14:34:21 | gen. | transcreationist | Переводчик-адаптатор (Человек, занимающийся переводом с параллельной адаптацией текста (обычно рекламного характера) к реалиям родного языка.)) |
21.10.2013 | 14:34:21 | gen. | transcreationist | креативный переводчик |
12.03.2013 | 11:46:39 | gen. | shooshing | Беготня по лестнице (Детские игры. Беготня наперегонки по лестнице. Обычно поутру, ещё в пижамках. Звукоподражание (лестница покрыта ковром)) |