DictionaryForumContacts

 German-Russian dictionary - terms added by user Libelle: 13

1.03.2008 17:58:02 gen. поддержка Untermauerung (перен.)
23.02.2008 19:59:27 gen. арбитражный процесс Arbitrageprozess (если речь идёт о России, нельзя использовать слово Schiedsverfahren. Этим термином следует переводить "разбирательство в третейском суде", т. е. в негосударственном суде; Под "Arbitrage" немцы скорее поймут спекулятивные сделки и под "Arbitrageprozesse" соответствующие тенденции на рынках сырья или ценных бумаг - см. Wirtschaftslexikon. Тогда уж лучше "Vertragsgerichtsverfahren", чтобы противопоставить его "Schiedsverfahren" rosebank)
30.01.2008 19:17:53 hist. Германское гражданское уложение Bürgerliches Gesetzbuch (1896 г.; действует с изменениями в ФРГ; BGB)
12.06.2007 21:49:11 gen. возврат полученного вследствие неосновательного обогащения Bereicherungsausgleich
12.06.2007 1:01:53 bank. правовые отношения между получателем средств по переводному документу и уполномоченной им кредитной организацией Inkassoverhältnis (ФРГ)
24.01.2007 17:55:59 gen. деловая репутация geschäftlicher Ruf
3.10.2006 20:54:07 gen. предоставить vorlegen (документ)
27.10.2005 18:15:46 law корпоративное право Gesellschaftsrecht
15.10.2005 17:45:31 ecol. экологическая безопасность Umweltverträglichkeit (автомобиля)
28.09.2005 20:12:54 gen. ставить ansiedeln (die Ziele dürfen nicht zu hoch angesiedelt werden)
28.09.2005 19:01:28 inf. переспрашивать nachhaken (Sollten Sie Aufträge ohne Nummern bekommen, haken Sie bitte immer nach. )
28.09.2005 19:01:28 inf. возвращаться к непонятному nachhaken
28.09.2005 19:01:28 inf. не слезать с какого-либо вопроса nachhaken

Get short URL