French-Russian dictionary - terms added by user Liavon: 11
24.03.2008 | 8:58:56 | inf. | подставить | monter un coup à qqn (préparer une affaire, une arnaque, tendre un piège) |
23.03.2008 | 6:18:25 | gen. | стоять на шухере | faire le guet |
22.03.2008 | 6:43:36 | gen. | Всё тайное станет явным. | Il n'y a rien de secret qui ne devienne manifeste. (Il n'y a rien de secret qui ne devienne manifeste, ni rien de caché qui ne se connaisse et ne vienne en évidence.) |
22.03.2008 | 6:31:20 | relig. | Всё тайное станет явным. | Il n'y a rien de caché qui ne devienne manifeste. ((Luc 8:17 - TMN) Car il n'y a rien de caché qui ne devienne manifeste, ni rien de soigneusement dissimulé qui ne vienne jamais à être connu et ne paraisse jamais au grand jour.) |
18.03.2008 | 0:38:56 | med. | Его положили под капельницу. | On l'a mis sous perfusion. |
18.03.2008 | 0:33:09 | med. | капельница | perfuseur |
9.05.2006 | 17:06:51 | gen. | как положено | comme il se doit |
8.05.2006 | 13:25:59 | gen. | судьбоносный | prophétique |
8.05.2006 | 13:25:12 | gen. | судьбоносный | fatidique (Qui semble désigné par le destin, qui semble indiquer un arrêt du destin.) |
8.05.2006 | 11:32:08 | gen. | автозак | Fourgon cellulaire (: voiture à compartiments fermés servant au transport des prisonniers.) |
6.05.2006 | 13:40:19 | gen. | нары | bat-flanc n. m. (2. Lit de planches, dans une prison, dans une caserne, etc.) |