29.06.2019 |
7:29:41 |
tel. |
телефон, соединённый с телефонной трубкой специальным, как правило, витым шнуром |
schnurgebundenes Telefon (проводной телефон это, стационарный/фиксированный marinik) |
16.06.2018 |
2:47:32 |
gen. |
в течение дня |
im Tagesverlauf |
15.06.2018 |
18:36:02 |
gen. |
сексуальное желание со временем спадает |
sexuelles Verlangen lässt mit der Zeit nach |
19.07.2011 |
16:50:31 |
busin. |
предприятие-разработчик |
Entwicklerbetrieb |
23.04.2010 |
14:34:37 |
busin. |
получающий прибыль за счёт рекламы |
werbetreibend (напр., когда речь идёт о медиабизнесе (в отличие от государственных, некоммерческих и общественных СМИ)) |
23.04.2010 |
14:34:37 |
busin. |
коммерческий |
werbetreibend |
23.04.2010 |
9:10:57 |
lab.law. |
сообщить о своей болезни |
sich krankmelden |
23.04.2010 |
9:10:57 |
lab.law. |
сообщить начальству о своей болезни |
sich krankmelden |
23.04.2010 |
9:07:16 |
lab.law. |
быть на больничном |
krankgeschrieben sein |
23.04.2010 |
9:07:16 |
lab.law. |
быть в отпуске по болезни |
krankgeschrieben sein |
23.04.2010 |
9:07:16 |
lab.law. |
отсутствовать по болезни |
krankgeschrieben sein |
21.04.2010 |
9:35:24 |
tech. |
соединённый шнуром |
schnurgebunden |
19.04.2010 |
8:45:24 |
idiom. |
безмолвный свидетель |
stummer Zeuge |
19.04.2010 |
8:45:14 |
idiom. |
немой свидетель |
stummer Zeuge |
19.04.2010 |
8:13:42 |
tech. |
техника или технология обеспечения надёжности |
Zuverlässigkeitstechnik |
19.04.2010 |
8:13:42 |
tech. |
техника надёжности |
Zuverlässigkeitstechnik |
19.04.2010 |
8:13:42 |
tech. |
обеспечение надёжности |
Zuverlässigkeitstechnik |
16.04.2010 |
17:16:29 |
logist. |
контейнер, в котором несколько небольших посылок разных отправителей собраны в одну партию |
Sammelcontainer (соответствет англ. LCL – less than container load (партия груза меньше, чем вместимость контейнера)) |
16.04.2010 |
17:16:29 |
logist. |
контейнерная перевозка сборных грузов |
Sammelcontainer |
14.04.2010 |
17:36:31 |
logist. |
контейнер с грузом одного отправителя |
Vollcontainer |
14.04.2010 |
17:36:31 |
logist. |
полный контейнерный груз |
Vollcontainer |
14.04.2010 |
17:35:21 |
logist. |
полный контейнер |
Vollcontainer (соответствует англ. FCL – full container load (термин морской перевозки)) |
14.04.2010 |
17:15:36 |
logist. |
смешанная перевозка |
multimodaler Transport (перевозка груза разными видами транспорта) |
14.04.2010 |
10:56:01 |
law, ADR |
облагаемый НДС |
MwSt-pflichtig |
14.04.2010 |
10:51:51 |
law, ADR |
не облагаемый НДС |
MwSt-frei |
14.04.2010 |
10:51:51 |
law, ADR |
без НДС |
MwSt-frei |
14.04.2010 |
9:22:30 |
law, ADR |
дата накладной |
Lieferscheindatum |
14.04.2010 |
9:22:30 |
law, ADR |
дата выписки накладной |
Lieferscheindatum |
14.04.2010 |
9:22:30 |
law, ADR |
дата в накладной |
Lieferscheindatum |
13.04.2010 |
20:52:28 |
law, ADR |
дата исполнения |
Leistungsdatum (услуг, работ) |
13.04.2010 |
11:46:49 |
logist. |
пункт конечного назначения |
Endbestimmung |
13.04.2010 |
11:46:49 |
logist. |
место назначения |
Endbestimmung |
13.04.2010 |
10:12:03 |
logist. |
место приёмки |
Übernahmeplatz (груза) |
13.04.2010 |
9:50:00 |
fin. |
die Kundennummer, номер клиента, учётный номер клиента заказчика, покупателя |
KD.-Nr. |
9.04.2010 |
16:17:44 |
fin. |
юридический риск |
Rechtsrisiko |
29.03.2010 |
11:51:13 |
fig. |
первые попытки |
Gehversuch |
29.03.2010 |
11:42:16 |
gen. |
первые шаги |
Gehversuch (первые попытки научиться ходить у детей, после болезни, несчастного случая и т. д.) |
22.03.2010 |
10:40:31 |
gen. |
близкий друг |
ein naher Freund |
22.03.2010 |
10:38:39 |
gen. |
мужчина как близкий друг |
ein naher männlicher Freund |
16.03.2010 |
10:51:29 |
gen. |
вредный |
zickig (о человеке) |
9.03.2010 |
10:46:43 |
gen. |
где-то в мае |
etwa im Mai |
9.03.2010 |
10:46:43 |
gen. |
примерно в мае |
etwa im Mai |