8.12.2020 |
22:19:33 |
fin. |
pricing kernel |
стохастический фактор дисконтирования |
8.12.2020 |
22:19:33 |
fin. |
pricing kernel |
стохастический дисконтирующий множитель |
18.09.2020 |
2:45:54 |
med. |
foetiform |
плодный (о тератоме) |
18.09.2020 |
2:45:12 |
med. |
fetiform |
плодный (о тератоме, fetiform teratoma; отличается от плода в плоде явной асимметрией и отсутствием позвоночника • Fetiform teratomas are highly developed mature teratomas that may contain or appear to contain complete organ systems, even major body parts such as a torso or limbs wikipedia.org) |
12.08.2020 |
2:31:34 |
med. |
tibial nail |
костный гвоздь (wikipedia.org) |
12.08.2020 |
2:31:34 |
med. |
tibial nail |
тибиальный гвоздь (wikipedia.org) |
12.08.2020 |
2:31:34 |
med. |
tibial nail |
интрамедуллярный большеберцовый стержень (wikipedia.org) |
1.05.2020 |
3:29:49 |
uncom. |
symphysy |
соединение (двух частей тела или двух объектов) |
1.05.2020 |
3:28:54 |
uncom. |
symphysy |
симфиз |
1.05.2020 |
3:28:54 |
uncom. |
symphysy |
слияние |
1.05.2020 |
3:28:54 |
uncom. |
symphysy |
сочленение |
30.04.2020 |
19:02:56 |
slang |
janky |
некачественный (This janky shirt she gave me is falling apart.) |
30.04.2020 |
19:02:30 |
slang |
janky |
нежелательный |
30.04.2020 |
19:02:14 |
slang |
janky |
шаткий |
30.04.2020 |
19:02:07 |
comp.sl. |
janky |
заторможенный |
30.04.2020 |
19:01:43 |
slang |
janky |
неряшливый |
30.04.2020 |
19:01:34 |
slang |
janky |
странный |
30.04.2020 |
19:01:26 |
slang |
janky |
дряблый |
30.04.2020 |
19:01:17 |
slang |
janky |
самопальный |
30.04.2020 |
19:00:31 |
slang |
janky |
раздолбанный (I was driving a janky 1989 Geo Metro so I got clowned.) |
18.02.2020 |
4:06:13 |
chess.term. |
bongcloud |
дебют заоблачного упоротого (1. e4 e5 2. Ke2! – малоизученный шахматный дебют, применяемый для запутывания соперника или в качестве тактики против шахматных программ wikibooks.org) |
18.02.2020 |
4:06:13 |
chess.term. |
bongcloud |
упоротый дебют (1. e4 e5 2. Ke2! – малоизученный шахматный дебют, применяемый для запутывания соперника или в качестве тактики против шахматных программ wikibooks.org) |
18.02.2020 |
4:06:13 |
chess.term. |
bongcloud |
дебют укурка (1. e4 e5 2. Ke2! – малоизученный шахматный дебют, применяемый для запутывания соперника или в качестве тактики против шахматных программ wikibooks.org) |
5.01.2020 |
21:00:03 |
idiom. |
white lie |
ложь во благо |
18.07.2019 |
22:58:40 |
appl.math. |
full support |
поддержка на всей числовой прямой |
21.06.2019 |
21:51:37 |
slang |
foody call |
встреча ради еды (по аналогии с booty call) |
6.06.2019 |
3:05:58 |
gen. |
circlejerk |
неконструктивная дискуссия |
6.06.2019 |
3:05:07 |
gen. |
circlejerk |
обмен мнениями с положительной обратной отдачей |
6.06.2019 |
3:04:31 |
gen. |
circlejerk |
интеллектуальный инцест |
14.04.2019 |
15:11:01 |
gen. |
get someone high |
жмыхнуть (specifically about IV drug injections) |
2.01.2019 |
17:54:51 |
gen. |
salami |
колбаса |
8.11.2018 |
1:30:44 |
gen. |
jack of all trades, master of none |
и всем невестам жених, и всем женихам невеста |
4.08.2018 |
15:10:51 |
biol. |
bumble |
гудеть |
4.08.2018 |
14:42:06 |
gen. |
vinegarroon |
хвостатый скорпион |
3.08.2018 |
14:22:23 |
gen. |
vinegarroon |
телифон (отряд Thelyphonida) |
18.07.2018 |
1:33:56 |
slang |
daddy issues |
проблемы безотцовщины (особенно у девочек и геев, что ведёт к поиску папика urbandictionary.com) |
27.06.2018 |
13:10:16 |
gen. |
call duck |
утка-бентамка |
27.06.2018 |
13:10:16 |
gen. |
call duck |
бентамка |
27.06.2018 |
13:10:16 |
gen. |
call duck |
бентамская утка |
27.06.2018 |
13:10:16 |
gen. |
call duck |
декоративная утка |
2.03.2018 |
0:39:35 |
stat. |
trimean |
среднее медианы и межквартильного среднего |
2.03.2018 |
0:38:41 |
stat. |
midhinge |
межквартильное среднее |
2.03.2018 |
0:38:41 |
stat. |
midhinge |
среднее 1-го и 3-го квартилей |
26.05.2017 |
11:56:38 |
gen. |
fine bunch |
славные ребята |
26.05.2017 |
11:56:19 |
gen. |
fine bunch |
хорошая компания |
26.05.2017 |
11:53:34 |
gen. |
emanate a discernible smell |
источать заметный запах |
26.05.2017 |
11:34:14 |
gen. |
example usage |
пример употребления |
26.05.2017 |
11:34:14 |
gen. |
usage example |
пример употребления |
26.05.2017 |
10:16:58 |
gen. |
faith of merchants |
сборище торговцев (собирательное существительное) |
26.05.2017 |
10:16:58 |
gen. |
faith of merchants |
кучка торговцев |
12.11.2016 |
3:43:46 |
obs. |
muckspout |
матерщинник |
12.11.2016 |
3:43:46 |
obs. |
muckspout |
человек, который много ругается |
27.10.2016 |
22:29:32 |
obs. |
gutfoundered |
голодный |
27.10.2016 |
22:29:32 |
obs. |
gutfoundered |
сильно проголодавшийся |
19.08.2016 |
13:14:43 |
gen. |
crafted leather |
выделанная кожа |
18.04.2016 |
14:24:20 |
gen. |
visual pun |
графический каламбур |
18.04.2016 |
14:24:20 |
gen. |
visual pun |
визуальный каламбур |
18.04.2016 |
14:24:20 |
gen. |
visual pun |
наглядная шутка |
25.02.2016 |
3:14:36 |
gen. |
faux hawk |
ложный "ирокез" (в противоположность mohawk – когда бока головы выбриваются) |
25.02.2016 |
3:14:36 |
gen. |
faux hawk |
ирокез, достигнутый посредством зачёсывания |
23.02.2016 |
14:52:47 |
child. |
dooty |
какашка (испражнения) |
15.02.2016 |
5:26:26 |
gen. |
exoptable |
желанный (webster-dictionary.org) |
15.02.2016 |
5:26:26 |
gen. |
exoptable |
вожделенный |
15.02.2016 |
5:26:26 |
gen. |
exoptable |
сильно желаемый |
13.12.2015 |
22:05:54 |
gen. |
overhaul |
переработать |
11.12.2015 |
23:51:09 |
typogr. |
quad space |
квадратный пробел |
11.12.2015 |
23:51:09 |
typogr. |
quad space |
квадрат |
2.12.2015 |
18:06:21 |
progr. |
quine |
программа, выводящая свой исходный код |
6.11.2014 |
0:53:10 |
biol. |
bumble |
жужжать (Oxford dictionaries) |
13.10.2014 |
7:03:46 |
mus. |
rubber button |
пукля |
13.10.2014 |
6:58:11 |
gen. |
punty |
стеклодувная трубка |
13.10.2014 |
6:42:07 |
gen. |
callus rasp |
щётка-пемза (для удаления мозолей) |
13.10.2014 |
6:42:07 |
gen. |
callus rasp |
пемза для ног |
13.10.2014 |
6:42:07 |
gen. |
callus rasp |
тёрка для ног |
20.08.2014 |
15:57:09 |
math. |
forcing process |
возмущающая сила |
20.08.2014 |
15:57:09 |
math. |
forcing process |
случайные возмущения |
20.08.2014 |
15:57:09 |
math. |
forcing process |
возмущения |
3.08.2014 |
10:09:28 |
gen. |
waif-like |
стройный (of a person–very thin and delicate in appearance) |
3.08.2014 |
10:09:28 |
gen. |
waif-like |
худощавый |
3.08.2014 |
10:09:28 |
gen. |
waif-like |
болезненно утончённый |
8.01.2014 |
17:33:07 |
gen. |
quine |
самовоспроизводящаяся программа |
8.01.2014 |
17:33:07 |
gen. |
quine |
самореплицирующийся код |
4.01.2014 |
7:05:35 |
gen. |
bumfuzzle |
озадачивать (искаж. dumbfound) |
4.01.2014 |
7:05:35 |
gen. |
bumfuzzle |
сконфуживать |
4.01.2014 |
7:05:35 |
gen. |
bumfuzzle |
ошеломлять |
4.01.2014 |
7:05:35 |
gen. |
bumfuzzle |
ставить в тупик |
4.01.2014 |
7:05:35 |
gen. |
bumfuzzle |
приводить в остолбенение |
21.08.2013 |
4:43:14 |
gen. |
escamole |
эскамолес |
21.08.2013 |
4:43:14 |
gen. |
escamole |
"муравьиная икра" |
21.08.2013 |
4:43:14 |
gen. |
escamole |
яйца муравьёв лиометопум |
21.08.2013 |
4:41:50 |
gen. |
escamoles |
эскамолес (мексиканское блюдо из яиц муравьев Liometopum) |
21.08.2013 |
4:41:50 |
gen. |
escamoles |
эскамол |
16.02.2013 |
20:24:54 |
gen. |
rodental |
связанный с грызунами |
14.03.2012 |
9:30:58 |
gen. |
addicting |
затягивающий |
19.02.2012 |
23:48:28 |
comp.games. |
skeever |
злокрыс (из Elder Scrolls 5: Skyrim) |
31.07.2011 |
18:20:40 |
IT |
Teal |
сизый |
17.07.2011 |
17:56:27 |
zool. |
peristeronic |
имеющий отношение к голубям (от греч. peristera – голубь) |
17.07.2011 |
17:56:27 |
zool. |
peristeronic |
голубиный |
9.07.2011 |
1:28:34 |
math. |
flatland |
Плоскоземье |
9.07.2011 |
1:28:34 |
math. |
flatland |
Плоскоземия |