8.12.2018 |
20:57:06 |
hotels |
ultra-luxurious |
ультрафешенебельный |
4.08.2018 |
15:44:02 |
econ. |
Porter's Five Forces Framework |
Пять конкурентных сил по Портеру (the model of pure competition) |
3.08.2018 |
22:57:31 |
gen. |
high knee sock |
гольфы |
3.08.2018 |
22:51:29 |
gen. |
individual member |
независимый член (ассоциации) |
3.08.2018 |
22:51:06 |
econ. |
consumption behavior |
потребительское поведение |
3.08.2018 |
13:50:19 |
hotels |
grillroom |
гриль бар |
3.08.2018 |
13:50:19 |
hotels |
grillroom |
отделение на кухне, где жарится мясо |
3.08.2018 |
13:49:48 |
econ. |
undeveloped country |
слаборазвитая страна (по отношению к экономически развитым странам) |
3.08.2018 |
13:49:09 |
busin. |
power breakfast |
рабочий завтрак |
3.08.2018 |
13:49:09 |
gen. |
stereotyping |
стереотипное представление |
3.08.2018 |
13:47:40 |
geogr. |
Cisco |
Сиско (город в штате Техас, США) |
16.01.2014 |
19:13:50 |
OHS |
workplace safety rules |
правила охраны труда |
15.01.2014 |
16:51:10 |
ed. |
consolidation of knowledge |
закрепление знаний |
15.01.2014 |
15:50:52 |
ed. |
work experience internship |
производственная практика (Student is expected to use the things he/she has learned in school and put them into practice. This way the student gains work experience in their field of study. The gained experience will be helpful to finish the final year of study) |
11.01.2014 |
13:41:05 |
ed. |
resume studies |
восстановиться в числе учащихся (после исключения) |
11.01.2014 |
13:41:05 |
ed. |
resume studies |
восстановиться в университете |
11.01.2014 |
12:36:24 |
ed. |
Federal Education and Science Supervision Service |
федеральная служба по надзору в сфере образования и науки (gov.ru) |
11.01.2014 |
12:36:24 |
ed. |
Federal Education and Science Supervision Service |
рособрнадзор |
10.01.2014 |
13:56:07 |
ed. |
letter of resignation |
заявление об отчислении (из университета) |
9.01.2014 |
18:52:12 |
ed. |
educational program |
образовательная программа (wikipedia.org) |
30.12.2013 |
19:24:52 |
inf. |
soft loan |
льготное кредитование |
30.12.2013 |
19:24:52 |
inf. |
soft loan |
льготный кредит |
30.12.2013 |
0:10:33 |
econ. |
NAS |
система национального счетоводства, СНС (national account system) |
30.12.2013 |
0:05:32 |
econ. |
reproduction process |
воспроизводственный процесс (wikipedia.org) |
17.12.2011 |
14:30:57 |
HR |
All-China Federation of Trade Unions |
Всекитайская федерация профсоюзов |
12.12.2011 |
0:02:56 |
gen. |
unsocial working hours |
работа в неурочное время |
12.12.2011 |
0:02:56 |
gen. |
unsocial working hours |
работа в ночное время |
10.12.2011 |
20:09:06 |
HR |
marriage allowance |
пособие молодожёнам (дополнительная выплата или премия сотруднику, который недавно создал семью) |
10.12.2011 |
20:09:06 |
HR |
marriage allowance |
пособие молодой семье |
10.12.2011 |
19:34:06 |
gen. |
salary package |
компенсационный пакет (принятый в организации стандартный комплекс материальных и нематериальных вознаграждений работнику) |
10.12.2011 |
19:34:06 |
gen. |
earnings package |
компенсационный пакет |
9.11.2011 |
20:24:01 |
gen. |
out-perform |
выполнять работу лучше |
9.11.2011 |
17:39:49 |
fig. |
at the price of |
в ущерб чему-то |
9.11.2011 |
15:30:15 |
hotels |
food server |
официант |
7.11.2011 |
22:30:23 |
econ. |
iron rice bowl |
железная чаша риса (китайская система гарантированной пожизненной трудоустроенности (во времена плановой экономики)) |
7.11.2011 |
20:26:52 |
foreig.aff. |
guest worker program |
программа рабочей иммиграции |
7.11.2011 |
20:26:52 |
foreig.aff. |
guest worker program |
программа привлечения иностранных рабочих |
2.11.2011 |
23:54:18 |
busin. |
market sensitive |
чувствительный к рыночным колебаниям |
31.10.2011 |
21:38:30 |
hotels |
International Society of Hospitality Consultants |
Международное общество консультантов сферы гостеприимства |
26.09.2011 |
23:17:51 |
gen. |
perceptiveness |
восприимчивость |
26.09.2011 |
23:13:55 |
fig. |
shift gears |
перейти на новый уровень |
24.09.2011 |
14:50:48 |
amer. |
American Society for Training and Development |
Американское общество по обучению и развитию |
24.09.2011 |
14:50:48 |
amer. |
ASTD |
Американское общество по обучению и развитию |
18.09.2011 |
22:36:23 |
welf. |
totalization agreement |
комплексное соглашение (международное соглашение о социальном обеспечении, заключаемое для устранения двойного налогообложения в отношении выплат за работу по найму) |
3.09.2011 |
23:52:48 |
geogr. |
Latin European |
латиноевропейский |
30.08.2011 |
16:40:26 |
gram. |
adverbs of frequency |
наречия частотности |
29.08.2011 |
23:52:10 |
cultur. |
cultural behavior |
культура поведения |
29.08.2011 |
23:52:10 |
cultur. |
cultural behavior |
культурное поведение |
29.08.2011 |
13:54:57 |
idiom. |
one's word is one's honor |
слово-лучшая гарантия |
29.08.2011 |
13:54:57 |
idiom. |
one's word is one's honor |
на чьё-то слово можно положиться |
26.08.2011 |
11:12:52 |
busin. |
power breakfast |
деловой завтрак |
24.08.2011 |
23:28:03 |
relig. |
if it's God's will |
дай Бог |
24.08.2011 |
16:28:36 |
dipl. |
protocol advisor |
дипломатический советник |
22.08.2011 |
13:21:34 |
gen. |
it is not an overstatement to say |
можно без преувеличения сказать |
22.08.2011 |
13:21:34 |
gen. |
it is not an overstatement to say |
не будет преувеличением сказать |
21.08.2011 |
22:57:26 |
gen. |
cultural thought pattern |
культурный менталитет |
21.08.2011 |
22:57:26 |
gen. |
cultural thought pattern |
национально-культурный менталитет |
16.08.2011 |
14:01:53 |
busin. |
business format franchise |
деловой франчайзинг (вид франчайзинга, при котором предоставляется право на организацию предприятия с профилем деятельности и названием франчайзера) |
16.08.2011 |
14:01:53 |
busin. |
business format franchise |
франчайзинг бизнес формата |
15.08.2011 |
14:32:33 |
trav. |
China International Travel Services |
Китайское бюро международного туризма |
15.08.2011 |
14:31:57 |
trav. |
China Travel Service |
Китайское туристическое бюро |
14.08.2011 |
20:36:46 |
law |
International Council of Commercial Arbitration |
Международный совет по коммерческому арбитражу |
14.08.2011 |
20:36:46 |
law |
ICCA |
Международный совет по коммерческому арбитражу |
14.08.2011 |
19:39:12 |
gen. |
place the issue on the table for negotiation |
вынести вопрос на обсуждение |
14.08.2011 |
19:36:36 |
HR |
staffing expenses |
кадровые расходы |
14.08.2011 |
19:36:36 |
HR |
staffing expenses |
расходы на персонал |
11.08.2011 |
16:52:13 |
gen. |
financial strength |
финансовая стабильность |
8.08.2011 |
18:13:43 |
busin. |
International Business Leaders Forum |
Международный форум лидеров бизнеса |
8.08.2011 |
17:35:42 |
ecol. |
Green Building Council |
Совет по экологическому строительству США |
8.08.2011 |
15:15:52 |
busin. |
corporate social responsibility statement |
заявление о корпоративной социальной ответственности |
7.08.2011 |
22:04:40 |
commun. |
electronic communication system |
электронная система связи |
7.08.2011 |
14:27:53 |
gen. |
Taxco |
Такско (Мексика) |
5.08.2011 |
16:44:49 |
gen. |
social engineer |
социальный инженер |
5.08.2011 |
16:44:49 |
gen. |
social engineer |
прикладной социолог |
5.08.2011 |
11:56:18 |
invest. |
cost-effective tool |
инструмент по оценке рентабельности |
4.08.2011 |
10:56:51 |
construct. |
zoning variance |
отклонение от требований Земельного Кодекса |
3.08.2011 |
23:01:38 |
real.est. |
sub-lease |
субаренда |
1.08.2011 |
14:12:23 |
construct. |
architectural plan |
проектный план |
1.08.2011 |
14:12:07 |
construct. |
architectural plans |
проектный план |
1.08.2011 |
12:40:31 |
fin. |
foreign exchange parities |
валютный паритет (твёрдое, официально устанавливаемое соотношение обмена одной валюты на другую) |
1.08.2011 |
12:21:22 |
real.est. |
real estate economics |
экономика недвижимости |
25.07.2011 |
13:48:53 |
gen. |
think globally, act locally |
думай глобально, действуй локально |
21.07.2011 |
10:21:51 |
fin. |
petro-dollar |
нефтедоллар |
20.07.2011 |
19:15:31 |
fin. |
asset disposition |
отчуждение активов |
18.07.2011 |
12:50:10 |
fin. |
borrowing ability |
кредитоспособность |
18.07.2011 |
11:43:54 |
bank. |
Andean Development Corporation |
Андская корпорация развития |
18.07.2011 |
10:07:58 |
invest. |
Multilateral Investment Guarantee Agency |
Многостороннее инвестиционное гарантийное агентство (МИГА) |
18.07.2011 |
10:07:58 |
invest. |
Multilateral Investment Guarantee Agency |
Многостороннее агентство по инвестиционным гарантиям |
16.07.2011 |
10:55:14 |
invest. |
investment intermediary |
инвестиционный брокер |
16.07.2011 |
10:55:14 |
invest. |
investment intermediary |
финансовый посредник |
15.07.2011 |
21:30:56 |
gen. |
regulatory constraint |
нормативное ограничение |
14.07.2011 |
20:05:44 |
fin. |
mini-perm |
краткосрочное финансирование (trader.uz) |
14.07.2011 |
12:51:57 |
invest. |
FDI Confidence Index |
Индекс инвестиционного доверия (напр., FDI Confidence Index by A.T.Kearney; FDI – foreign direct investment) |
4.07.2011 |
22:42:13 |
trav. |
travel advisory |
государственные рекомендации по путешествиям (public notice issued by a government agency to provide information about the relative safety of travelling to or visiting one or more specific foreign destinations) |
4.07.2011 |
18:24:01 |
idiom. |
bad news sells newspapers |
плохие новости лучше продаются, хорошо продаются плохие новости |
1.07.2011 |
21:17:46 |
gen. |
farm to fork |
от фермы к вилке (полноценный контроль продовольствия) |
1.07.2011 |
21:17:46 |
gen. |
farm to fork |
от фермы до стола (полноценный контроль продовольствия) |
1.07.2011 |
21:17:46 |
gen. |
farm to fork |
от поля до вилки (полноценный контроль продовольствия) |
29.06.2011 |
0:39:26 |
trav. |
Instrument on International Tourism Policy |
Решение-рекомендация по международной политике в области туризма (утверждено ОЭСР в 1985 году) |
17.06.2011 |
17:10:51 |
gen. |
demographic obsolescence |
демографическое старение |