2.04.2024 |
19:26:56 |
gen. |
взаимопонимание |
complicità (О хороших человеческих отношениях) |
28.02.2024 |
23:58:32 |
gen. |
срамное место |
pudenda (Coprire le pudenda – прикрыть срамное место) |
17.01.2024 |
17:59:57 |
gen. |
отдыхать |
stare in vacanza (dove siete stati in vacanza? – где вы отдыхали?) |
17.01.2024 |
17:59:57 |
gen. |
отдыхать |
essere in vacanza (dove siete stati in vacanza? – где вы отдыхали?) |
17.01.2024 |
17:57:16 |
gen. |
отдыхать |
andare in vacanza (об отпуске • Мы будем отдыхать в Турции – andremo in vacanza in Turchia) |
17.01.2024 |
17:52:07 |
gen. |
отдыхать |
passare le vacanze (проводить где-л. отпуск или каникулы) |
17.01.2024 |
17:48:08 |
gen. |
отдохнуть от работы |
prendersi una pausa dal lavoro |
14.01.2024 |
9:52:58 |
gen. |
раздаточные материалы |
dispense |
11.09.2023 |
20:33:04 |
gen. |
уменьшать себе годы |
levarsi gli anni |
10.09.2023 |
20:45:44 |
gen. |
независимо от того |
al di là (al di là di come andrà a finire – независимо от того, чем это закончится) |
10.09.2023 |
20:45:34 |
gen. |
даже не принимая во внимание |
al di là |
10.09.2023 |
20:45:24 |
gen. |
даже не принимая в расчёт |
al di là |
10.09.2023 |
20:45:15 |
gen. |
за гранью |
al di là (di qc – чего-л.) |
10.09.2023 |
20:45:07 |
gen. |
независимо от |
al di là |
10.09.2023 |
20:44:55 |
gen. |
за |
al di là |
10.07.2023 |
9:03:09 |
gen. |
скандалить |
fare casino (Например, мне пришёл неверный счёт за коммунальные услуги и я собираюсь идти скандалить в компанию: "Ma che cavolo di bolletta è? Vado a fare casino!") |
10.07.2023 |
8:56:22 |
gen. |
устраивать скандал |
fare casino (litigare indignandosi) |
10.07.2023 |
8:43:19 |
gen. |
затеять скандал |
attaccare briga |
26.05.2023 |
0:17:01 |
gen. |
разорвать на кусочки |
fare a brandelli |
26.05.2023 |
0:14:08 |
gen. |
поступить правильно |
fare la cosa giusta |
16.03.2023 |
10:01:11 |
gen. |
состязаться |
confrontarsi |
16.03.2023 |
10:00:43 |
gen. |
бросать вызов |
confrontarsi |
16.03.2023 |
10:00:13 |
gen. |
поговорить |
confrontarsi (с кем-л., сравнивая точки зрения) |
16.03.2023 |
9:59:38 |
gen. |
обсуждать |
confrontarsi (с кем-л. с целью достичь согласия) |
16.03.2023 |
9:58:31 |
gen. |
обмениваться мнениями |
confrontarsi (con – с кем-л. • Ci siamo confrontati su... – мы обменялись мнениями насчёт...) |
16.03.2023 |
9:49:22 |
gen. |
разговор начистоту |
confronto |
16.03.2023 |
9:47:02 |
gen. |
состояние безысходности |
frustrazione |
10.03.2023 |
17:25:58 |
gen. |
свой |
tutto suo ((mio, tuo, ecc. – особенный, присущий только ему, мне...)) |
2.03.2023 |
0:20:08 |
gen. |
сепированный |
virato seppia |
11.02.2023 |
11:31:27 |
gen. |
ей-богу |
com'è vero Dio |
11.02.2023 |
10:44:28 |
gen. |
мужик |
bifolco (Собственно, bifolco – это тот, кто занимается тягловым скотом, но вообще так называют мужиков, деревенщину) |
20.01.2023 |
19:57:28 |
gen. |
безумно |
da matti |
20.01.2023 |
19:55:24 |
gen. |
безумно |
da morire (нравиться, любить, хотеть) |
16.12.2022 |
15:52:20 |
gen. |
предвосхитить |
anticipare (Anticipare gli eventi – предвосхитить события) |
13.11.2022 |
16:42:39 |
inf. |
дутый |
farlocco |
29.09.2022 |
12:13:24 |
mil., grnd.forc. |
автомобильные части |
Arma dei trasporti e dei materiali |
19.09.2022 |
18:07:43 |
gen. |
впадина |
recesso |
19.09.2022 |
18:05:32 |
law |
расторжение |
recesso |
31.08.2022 |
17:52:04 |
gen. |
оборжёшься! |
fa schiattare! |
31.08.2022 |
17:52:04 |
gen. |
оборжаться! |
fa schiattare! |
11.07.2022 |
19:49:40 |
gen. |
постукивание |
picchiettio |
6.07.2022 |
17:52:32 |
gen. |
кирпичное плетение |
punto mattone |
6.07.2022 |
17:48:54 |
gen. |
мозаичное плетение |
peyote |
6.07.2022 |
17:48:54 |
gen. |
мозаичное плетение |
punto peyote |
6.07.2022 |
17:38:25 |
gen. |
круглый бисер |
conteria tonda |
6.07.2022 |
17:36:29 |
gen. |
стеклярус |
conteria baguette |
6.07.2022 |
17:34:17 |
gen. |
рубка |
conteria tucat (бисер
) |
6.07.2022 |
17:32:25 |
gen. |
фурнитура |
minuteria |
26.05.2022 |
18:26:33 |
gen. |
встречаться |
uscire (о влюблённых) |
21.04.2022 |
21:28:44 |
cook. |
ростки цикория |
puntarelle |
3.04.2022 |
0:57:35 |
gen. |
постоянный вид на жительство |
Permesso di soggiorno per soggiornanti di lungo periodo |
11.03.2022 |
9:45:00 |
gen. |
честность перед самим собой |
onestà intellettuale |
7.02.2022 |
21:34:02 |
gen. |
в установленном порядке |
regolarmente (с соблюдением всех формальностей) |
4.01.2022 |
20:24:18 |
inf. |
отжать |
fregare (sottrarre qc a qd) |
1.12.2021 |
1:43:53 |
gen. |
грязевая фреза |
ugello rotante |
1.12.2021 |
1:30:03 |
gen. |
мойка высокого давления |
idropulitrice |
28.11.2021 |
0:47:20 |
gen. |
пережать |
bloccare (es., riferito alla circolazione sanguigna) |
28.11.2021 |
0:46:58 |
gen. |
пережать |
stringere |
28.11.2021 |
0:46:58 |
gen. |
пережать |
strozzare |
13.11.2021 |
12:08:41 |
gen. |
это жульничество |
così non vale |
13.11.2021 |
11:00:11 |
gen. |
так нечестно |
così non vale (в частности, в игре или как шутливое восклицание) |
12.11.2021 |
11:24:23 |
gen. |
ждать не дождаться |
non vedere l'ora (non vedo l'ora che arrivi l'estate - жду не дождусь, когда же наступит лето; жду не дождусь лета) |
29.10.2021 |
12:36:52 |
gen. |
на мой взгляд |
a mio modo di vedere |
13.10.2021 |
21:38:53 |
jewl. |
огранка |
taglio |
8.10.2021 |
19:24:03 |
inf. |
штуковина |
ciappino |
8.10.2021 |
19:24:03 |
inf. |
заковыка |
ciappino |
24.09.2021 |
19:53:28 |
gen. |
пройти мимо |
passare oltre |
24.09.2021 |
19:51:11 |
gen. |
пройти без следа |
non lasciare traccia |
24.09.2021 |
19:49:38 |
gen. |
не пройти по конкурсу |
non superare il concorso |
22.09.2021 |
18:43:51 |
gen. |
подразделенческий |
divisionale |
19.09.2021 |
11:49:11 |
gen. |
пойти в отпуск |
andare in ferie |
19.09.2021 |
11:45:38 |
gen. |
быстро пойти в гору |
salire in fretta |
19.09.2021 |
11:41:58 |
gen. |
пойти не так |
andare storto |
18.09.2021 |
14:13:45 |
mycol. |
шляпка |
pileo (гриба) |
15.07.2021 |
0:10:35 |
gen. |
подбить глаз |
fare un occhio nero (o l'occhio, a seconda del contesto) |
10.07.2021 |
11:38:59 |
gen. |
развеяться |
svagarsi |
7.07.2021 |
17:10:57 |
gen. |
коситься |
guardare storto |
7.07.2021 |
17:09:22 |
cloth. |
косить |
andare in sbieco |
4.07.2021 |
14:10:32 |
cloth. |
чашка |
coppa |
4.07.2021 |
14:06:54 |
jewl. |
шапочка |
coppetta (бусины) |
4.07.2021 |
14:04:11 |
gen. |
уцелевший |
superstite |
1.07.2021 |
11:15:37 |
jewl. |
французский замок |
monachella |
1.07.2021 |
11:13:50 |
jewl. |
швенза |
montatura per orecchini |
1.07.2021 |
11:13:50 |
jewl. |
основа для серёг |
montatura per orecchini |
29.06.2021 |
13:14:00 |
jewl. |
пуссет |
perno |
29.06.2021 |
13:14:00 |
jewl. |
пусет |
perno |
29.06.2021 |
13:14:00 |
jewl. |
гвоздик |
perno |
29.06.2021 |
13:06:08 |
jewl. |
швенза |
monachella (строго говоря, monachella - это один из видов швенз, но в обиходе его употребляют как общее название) |
29.06.2021 |
13:02:10 |
jewl. |
швенза-крючок |
monachella |
29.06.2021 |
12:58:15 |
jewl. |
серьги-гвоздики |
orecchini a lobo |
29.06.2021 |
12:52:33 |
jewl. |
швенза |
chiusura ((per orecchino)) |
29.06.2021 |
12:46:04 |
jewl. |
пин |
chiodino |
29.06.2021 |
12:39:06 |
jewl. |
укрывная бусина |
coprischiaccino |
29.06.2021 |
12:37:42 |
jewl. |
кримп |
schiaccino |
25.06.2021 |
17:33:47 |
gen. |
лёгкий |
leggero come una piuma |
25.06.2021 |
17:33:47 |
gen. |
как пушинка |
leggero come una piuma |
25.06.2021 |
17:30:51 |
gen. |
пушинка |
piuma |
25.06.2021 |
17:07:36 |
gen. |
охочий |
avido (до чего-л. - di qc • avido di lucro - охочий до наживы) |
17.06.2021 |
16:12:01 |
gen. |
что-то не так? |
qualcosa non va? |
17.06.2021 |
16:09:48 |
gen. |
что-то |
qualcosa |