3.03.2015 |
22:48:46 |
gen. |
Гидроэлектростанция ГЭС |
barrage hydroélectrique |
17.09.2013 |
4:28:35 |
med. |
дистальная центриоль |
centriole distal |
17.09.2013 |
4:27:06 |
med. |
проксимальная центриоль |
centriole proximal |
17.09.2013 |
3:06:11 |
med. |
Диплосома клеточный центр |
diplosome |
16.10.2012 |
14:35:29 |
comp. |
информационная панель (Технология, которая обеспечивает доступ сотрудника к его личной информации и информации, необходимой ему в работе в частности, к рабочим документам, электронной почте, планам и задачам, данным на внешних сетевых узлах и внутренней корпоративной информации. |
kiosque numérique |
16.10.2012 |
14:09:21 |
busin. |
управомоченное лицо |
titulaire de droits |
12.10.2012 |
7:54:18 |
cust. |
Преференциальное происхождение товара |
origine préférentielle (определено, чтобы применять льготы на таможенные тарифы. Преференциальное происхождение присуждается товарам определенных стран, если они выполнили определенные условия. Чтобы товар получил преференциальное происхождение, он должен соответствовать условиям, которые определены в договоре протокола происхождения, заключенном с конкретной страной.) |
1.09.2012 |
7:40:52 |
fin. |
дебетовое авизо |
note facture de débit |
1.09.2012 |
7:34:11 |
gen. |
внутренние авиаперевозки |
transports intérieurs |
1.09.2012 |
7:28:49 |
gen. |
авиакомпания осуществляющая регулярные рейсы |
entreprise de transport aérien régulier |
1.09.2012 |
7:27:03 |
gen. |
авиакомпания обслуживающая внутренние линии |
entreprise de transport aérien intérieur |
1.09.2012 |
7:22:08 |
gen. |
авансировать |
payer à titre d'avance |
1.09.2012 |
7:20:55 |
gen. |
авансировать |
verser des avances des sommes avancées |
1.09.2012 |
7:19:03 |
gen. |
авансирование |
versement des avances des sommes avancées |
1.09.2012 |
7:14:09 |
gen. |
выплачивать авансом |
anticiper un paiement |
1.09.2012 |
7:13:04 |
gen. |
внести аванс |
payer un acompte |
16.07.2011 |
10:19:01 |
gambl. |
шоудаун |
abattage (L'abattage est synonyme du showdown en anglais. Lors du dernier tour d'enchères, s'il reste au moins deux joueurs, les joueurs abattent leurs mains qui sont comparées. Les joueurs retournent leurs deux cartes et les sept cartes sont comparées: deux cartes du joueur et les cinq cartes du tableau (ou board). La meilleure main des cinq cartes peut être représentée par une des deux cartes du joueur ou les deux.) |
16.07.2011 |
10:17:03 |
gambl. |
ривер |
rivière (Le River au poker est la cnquième et dernière carte du tableau pose par le croupier. Les trois premières cartes dévoilées ensemble sont le flop, la quatrième carte est le turn et la dernière la rivière (ou river).) |
16.07.2011 |
10:15:26 |
gambl. |
чек |
check (Le check en poker a lieu quand un joueur ne place pas d'enchères mais compte rester dans le jeu. Il est possible de passer seulement si aucune autre enchère n'a eu lieu dans le tour d'enchères.) |
16.07.2011 |
10:14:02 |
gambl. |
флоп |
flop (Le flop au poker représente les trois cartes retournées par le croupier et placées au centre de la table. Apres le premier tour d'enchères, les trois cartes sont retournées par le dealer.) |
13.04.2011 |
14:12:37 |
gambl. |
игровые комбинации |
combinaisons de jeu |
13.04.2011 |
13:56:49 |
gambl. |
пробовать свои силы в покере |
s'essayer au poker |
13.04.2011 |
13:26:47 |
comp. |
мобильные платформы |
plate-formes mobiles |
13.04.2011 |
13:10:21 |
gambl. |
сейчас онлайн |
En ligne actuellement joueurs |
6.02.2011 |
9:41:52 |
geogr. |
Галисия автономное сообщество на северо-западе Испании. Столица Сантьяго-де-Компостела, крупнейший город Виго. |
Galice |
6.02.2011 |
9:41:52 |
geogr. |
Галисия — автономное сообщество на северо-западе Испании. Столица — Сантьяго-де-Компостела, крупнейший город — Виго. |
Galice |
6.02.2011 |
8:24:29 |
gen. |
весёлый тон |
un ton badin |
6.02.2011 |
8:19:43 |
gen. |
жить сегодняшним днём |
vivre à court terme |
6.02.2011 |
8:17:25 |
gen. |
зажиточный человек |
personne aisée |
6.02.2011 |
8:14:29 |
gen. |
рано вставать |
se lever de bonne heure |
6.02.2011 |
8:12:31 |
gen. |
карие глаза |
yeux marrons |
22.01.2011 |
7:28:09 |
gen. |
с живейшим участием |
avec le plus vif intérêt |
22.01.2011 |
7:27:20 |
gen. |
не встретить сочувствия |
ne pas trouver de sympathie |
22.01.2011 |
7:26:33 |
gen. |
выразить сочувствие горю |
présenter ses condoléances à |
22.01.2011 |
7:25:36 |
gen. |
вызывать сочувствие |
inspirer de la compassion |
22.01.2011 |
7:24:29 |
gen. |
из сочувствия |
par sympathie |
11.12.2010 |
6:34:52 |
gen. |
смесь всякой всячины |
méli-mélo m pl mélis-mélos |
11.12.2010 |
5:52:35 |
gen. |
слегка кашлянуть |
toussoter |
11.12.2010 |
5:51:48 |
gen. |
слегка коснуться |
effleurer |
11.12.2010 |
5:45:56 |
gen. |
ароматный чай |
thé aromatique |
11.12.2010 |
5:45:12 |
gen. |
ароматный |
aromatique, odoriférant |
11.12.2010 |
5:45:12 |
gen. |
ароматный |
odorant |
11.12.2010 |
5:45:12 |
gen. |
ароматный |
parfumé |
10.12.2010 |
15:19:11 |
gen. |
хлебобулочное изделие |
produit panifié |
10.12.2010 |
15:02:54 |
gen. |
пронести через что-л. |
porter à travers |
10.12.2010 |
15:02:06 |
gen. |
пронести любовь через всю жизнь |
garder son amour jusqu'à la mort |
10.12.2010 |
14:43:46 |
gen. |
в раннем детстве |
dans la petite или tendre enfance |
10.12.2010 |
14:41:54 |
gen. |
с раннего детства |
dès le bas âge |
10.12.2010 |
13:44:32 |
gen. |
так исстари ведётся |
c'est un usage ancien |
10.12.2010 |
13:43:40 |
gen. |
исстари |
de tout temps |
10.12.2010 |
13:40:36 |
cook. |
тулипное тесто |
pâte à tuile |
10.12.2010 |
13:38:50 |
cook. |
дрожжевое тесто |
pâte levée |
10.12.2010 |
13:36:38 |
cook. |
сдобное тесто |
pâte au beurre |