Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian-Spanish forum
English
German
French
Spanish
Italian
Dutch
Estonian
Latvian
Afrikaans
Esperanto
Kalmyk
📖
Forum rules
✎ New thread
Name
Date
1
189
registro de residentes
solesito
14.06.2010
0:09
1
170
как переводится
Zajtun
14.06.2010
0:12
1
242
para que sea valido debe estar vigente
span.
solesito
13.06.2010
23:37
3
1751
нотариальное заверение
Gatita
13.06.2010
14:59
9
492
помогите пжл. перевести корректно адрес!
maradentro
13.06.2010
13:11
2
189
помогите mar))))
maradentro
13.06.2010
17:21
10
270
перевод фразы
maradentro
13.06.2010
15:03
3
288
перевод абзаца
maradentro
13.06.2010
13:31
4
496
основное место работы
Gatita
12.06.2010
23:42
11
301
(е) после должности
Niki1
11.06.2010
16:11
19
678
Organizacion electoral, Corregimiento
Col.
FunkyCamomila
10.06.2010
18:20
31
915
Помощь в переводе фразы
maradentro
6.06.2010
23:04
20
2266
Апостиль
13.05
5.06.2010
21:21
15
415
тех.перевод
Preciosa
9.06.2010
19:46
84
2708
арбайтн!
|
1
2
all
chamba
14.05.2010
20:06
4
303
Diploma
kalypso
8.06.2010
23:15
24
881
Orishas
_Ann_
4.05.2010
0:14
8
322
Unidad de Ejecución Arenal 3A
Alena2008
31.05.2010
14:56
2
231
urgencia
Preciosa
3.06.2010
13:22
26
3899
автомбильная лексика
Guaraguao
4.06.2010
11:16
17
1760
подскажите пожалуйста испанский аналог для "КОРОЧЕ ГОВОРЯ..."
dfr
5.06.2010
16:08
3
221
Кажется, чек
13.05
6.06.2010
15:49
14
812
Штамп, кажется почтовый
13.05
5.06.2010
20:34
16
1248
Перевод нескольких фраз (латино-амер.)
kalypso
5.06.2010
14:54
195
помогите с выражениями
Alena2008
6.06.2010
11:47
3
208
перевести слова , в словаре нету
Svetlana333
6.06.2010
2:38
2
164
traduccion al ruso
Zajtun
2.06.2010
20:13
1
222
Salvo expresa manifestation en contrario del/de los Titular/es o de quien les represente ...
Alena2008
5.06.2010
23:17
2
315
salvo buen fin y, por tanto, no devendran firmes ni resultaran disponibles hasta que
Alena2008
5.06.2010
17:24
3
258
no pudiendo cada uno de ellos por si solo disponer o de cualquier otra forma llevar a cabo ...
Alena2008
5.06.2010
12:41
Pages
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
short list
Get short URL
|
Photo