DictionaryForumContacts

 Лючильда

link 10.03.2006 10:14 
Subject: Помогите, пожалуйста, перевести некоторые моменты из описания к видеокамере

Controles de funcionamiento general
Boton de grabacion de senal indice
Zapata para accesorios
Conmutador de edicion
Toma para mando a distancia
generador de caracteres
Toma de edicion

Извините, что так много, пожалуйста, но вдруг кто-нибудь что-нибудь да знает?
Я правда боюсь за мое понимание этих выражений , а уж тем более, за их звучание на русском.
Спасибо Вам огромное, заранее очень благодарна.

 R.V.

link 10.03.2006 15:10 
imho
Controles de funcionamiento general - Общее управление работой
Boton de grabacion de senal indice - Кнопка записи с индикатором
Zapata para accesorios - Сумка (?) для принадлежностей
Conmutador de edicion - Переключатель режима редактирования (?)
Toma para mando a distancia - Выбор режима управления на расстоянии (?)
generador de caracteres - Генератор символов
Toma de edicion - Выбор режима редактирования (?)

 R.V.

link 17.03.2006 13:16 
может уже и не нужно, но...
coreccion в общем :))

Zapata para accesorios - это такой фиксатор на камере, куда вставляется, например, вспышка (или просто лампа)
Conmutador de edicion - коммутатор сигналов, такая коробка с кучей входных разъемов и несколькими выходными

Toma, как сказали в соседней теме, это разъем для подключения

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo