DictionaryForumContacts

 Guaraguao

link 25.06.2022 10:37 
Subject: Перевод с каталонского - Alta per omissió
Здравствуйте, уважаемые форумчане!

Прошу помочь разобраться с каталонским выражением "Alta per omissió". Это фраза в справке о регистрации по месту жительства города Бланес. На одном сайте нашёл объяснение на каталонском: Sol·licitud d'alta de ciutadans espanyols o estrangers que resideixen de forma continuada al municipi i no consten inscrits al padró. Т.е., это регистрация лиц, которые постоянно проживают в муниципальном округе, хоть и не зарегистрированы?

А как это сказать коротко? Может, есть уже устоявшийся перевод этого выражения?

 Rus_Land

link 25.06.2022 18:57 
Вот также есть у тёти Вики статья Comisión por omisión:

https://es.wikipedia.org/wiki/Comisión_por_omisión

Она же есть и на каталанском. Может, подкинет какие-то идеи...

Как сказать это по-рюсску, не знаю... "Регистрация по умолчанию" как бы не о чём...

 Rus_Land

link 25.06.2022 19:04 
Кстати, сам не знал, выяснил только что: если речь о языке, то это каталАнский (язык). КаталОнский же обозначает территориальную принадлежность (город, политик и т.п.). А вот какое тогда "выражение"? Похоже, таки да, "-онское"...

 Erdferkel

link 25.06.2022 20:11 
эх, сколько лет я на Менорку в отпуск ездила, а каталанский язык так и не выучила...

однако он есть в гуглопереводчике

там перевод "omissió - упущение"

гуглоперевод фразы в сабже:

"Заявление о регистрации испанских или иностранных граждан, которые постоянно проживают в муниципалитете и не зарегистрированы в реестре."

(проживание в муниципалитете оставляем на совести программы)

передать двумя русскими словами вряд ли получится

 Guaraguao

link 26.06.2022 7:14 
Спасибо всем за ответы!

Я тоже пытался понять эти каталОнские реалии. Выходит, что 2 слова надо перевести целым предложением, а у меня справка в 5 колонок. По поводу "регистрация" по умолчанию" - может, лучше "первая регистрация"? Хотя и предложенный Rus_Land вариант тоже хороший.

Erdferkel - "municipio" я обычно перевожу как муниципальный округ или район, в зависимости от настроения. )

Ещё раз всем большое спасибо из Украины!

 Rus_Land

link 26.06.2022 9:14 
ЭФ, а почему не на Майорку? Меньше народа - больше кислорода?

 Erdferkel

link 26.06.2022 10:22 
потому что родители мужа в 60-е гг. прошлого века купили там большой участок (тогда еще участки там были дешевые, т.к. вокруг не было почти никакой цивилизации) и построили дом на всю семью - у них было две дочери и сын

и до 2014 г. вся семья там проводила отпуск - ежегодно составлялось расписание, кто когда там будет жить; в магазин ездили на машине, т.к. рядом торговых точек не было, была только прекрасная скалистая бухта

вот древнее поэзоописание

https://www.multitran.com/m/a=2&MessNum=31394&l1=3&l2=2&ReplyNum=0&off=121&SearchParts=3&page=10000#found

вместо канализации до сх пор там выгребная яма, на моей уже памяти провели водопровод (до того воду качали из артезианской скважины на участке - большая редкость для Менорки) и поменяли проводку

а в 2014 г. мой муж и его сестра продали свои доли сыну второй сестры и он теперь собирается заняться перестройкой... пока что сражается с испанской бюрократией, чтобы разрешили старую хибару снести и построить что-то новое

 Rus_Land

link 26.06.2022 16:10 
Трубкозубу на Менорке

Шиковалось летом... В норке

На отшибе было любо

На Менорке трубкозубу...

Но попал он под раздачу:

Норку продали... Всё плачет

Трубкозуб и дни, и ночи —

На Майорку он не хочет...

 Erdferkel

link 26.06.2022 20:09 
честно говоря, трубкозуб уже не только на Майорку, а и вообще никуда не хочет... здесь сейчас днем за 30°, а ночью почти 20° при влажности 70 %

 Rus_Land

link 27.06.2022 7:47 
Быль иль небыль — сам не знаю,

Но рассказ свой зачинаю

О кручинах трубкозуба.

(Что за жизнь, коль зубы — трубы?..)

Началося всё, как в сказке:

На Менорке — не Аляске! —

Норку вырыли и стали

Поживать там без печали.

Тут тебе и море чисто,

Тут тебе вино игристо, —

Только портила картину

Туалетная рутина.

На далёкой на Менорке

Трубкозуб в уютной норке

Год за годом грелся летом,

Радо хрюкая при этом.

Он, как гордый вепрь германский,

Положил на каталанский,

И на истинно арийском

Только хрюкал, — на английском.

Стал зубастик в строй богемы:

В норке он писал поэмы,

В норке он решал задачи

И детишек там стругачил.

Счастье — вот оно! Но разом

Всё накрылось медным тазом:

Норку продали... О, боги!

Как могли вы, бандерлоги?..

Снова злато правит миром,

Снова стал барыш кумиром...

Трубкозуб — венец творения! —

Погружён во тьму забвенья...

И сейчас у трубкозуба

Жизнь — не жизнь... Ничто не любо:

Ни Майорка, ни Менорка,

Ни в Германии каморка...

Потускнели жизни краски...

Он уж рад бы и Аляске,

Мог бы жить там в своей норке,

Вспоминая о Менорке...

Но решило всё ж иначе

Провидение... Горько плачет

Зуботруб иерихонский,

Проклиная край тевтонский...

 Erdferkel

link 27.06.2022 10:24 
Rus_Land, настоящим объявляю торжественную передачу лиры!

Правда, на картинке вместо лиры нечто типа микрофона, но при осовременивании древнеегипетских картинок и не то может случиться

 Rus_Land

link 27.06.2022 15:39 
Ох, не знаю, сильно ли меня порадовало, что передаёт "лиру" Анубис — бог царства мёртвых, а в качестве "лиры" выступает его знаменитый посох, обычно увенчанный вырезанной головой шакала...

 Erdferkel

link 27.06.2022 20:02 
это Сет

"Сет изображается, как правило, с головой осла, трубкозуба."

https://ru.wikipedia.org/wiki/Сет_(%D0%BC%D0%B8%D1%84%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F)

 Rus_Land

link 27.06.2022 20:42 
Перепутал морду пса и морду осла/трубкозуба... Ну и слава Богу, значит, буду долго жить...

Но и Сет тоже не подарок... Очень даже не...

Кстати, вспомнил, книжица есть одна, называется "Говорит Сет. Вечная реальность души" (Seth Speaks в оригинале), где женщина-медиум передала послания как бы от Сета... Помню, почитать её было занимательно, и даже сподвигло на некоторые подвиги по жизни... Но в итоге всё ушло в песок...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo