DictionaryForumContacts

 liveofharmony

link 24.08.2016 20:14 
Subject: departamento de valores fiscales gen.
Подскажите, пожалуйста, как перевести подобное название (встречается в свидетельстве о рождении (Парагвай). Гугл предлагает "Департамент налоговых ценностей", но, естественно, это как-то коряво.
"Налоговый департамент ценных бумаг"?О_О

 Rossi

link 25.08.2016 6:08 
гос.имущества ?

государственных имущественных отношений?

 Rossi

link 25.08.2016 6:14 
если важно, то еще посмотрите:

English translation:Department of Cadaster
Explanation:
This looks as though it could be the 'departamento' in question (see link). However, it appears from the website of the MH (Ministerio de Hacienda) itself that the valuation for tax purposes is carried out by the Department of Cadaster. See:

http://www.hacienda.gov.py/web-catastro/index.php?c=211

fyi, in the UK the office that carries out valuations of property for tax purposes is called the Valuation Office Agency.
http://www.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo