|
link 24.08.2016 20:14 |
Subject: departamento de valores fiscales gen. Подскажите, пожалуйста, как перевести подобное название (встречается в свидетельстве о рождении (Парагвай). Гугл предлагает "Департамент налоговых ценностей", но, естественно, это как-то коряво."Налоговый департамент ценных бумаг"?О_О |
гос.имущества ? государственных имущественных отношений? |
если важно, то еще посмотрите: English translation:Department of Cadaster http://www.hacienda.gov.py/web-catastro/index.php?c=211 fyi, in the UK the office that carries out valuations of property for tax purposes is called the Valuation Office Agency. |
You need to be logged in to post in the forum |