Subject: лучше того, на кого обиделся gen. Добрый вечер!Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести предложение: В душе обиженный считает себя выше и лучше того, на кого обиделся. - Una persona ofendida se considera a sí misma más arriba y mucho mejor que la persona ??? Спасибо! |
Yo traducirìa "más arriba" como "superior" .... que la persona que le ha ofendido. |
кондора ждите. |
В душе обиженный считает себя выше и лучше того, на кого обиделся. Interiormente, una persona ofendida se considera superior y mejor persona que alguien con quien se ha ofendido. PS: Rami88, я не переводчик, а посему и спрос с меня соответствующий. :) |
зато вы круче многих знаете испанский (круче меня так точно). |
You need to be logged in to post in the forum |