DictionaryForumContacts

 InnaLop

link 3.12.2014 14:39 
Subject: Помогите пож. с переводом диплома gen.
Добрый день!
Нужна помощь с переводом диплома специалиста (Украина), Перевод нужен не для официального документа , а для понимания работодателем в Испании какое образование имеет человек:

Институт прикладного системного анализа
Специальность : системный анализ и управление
Квалификация: Инженер-системный аналитик

Спасибо!

 Talpus

link 3.12.2014 15:29 
Instituto superior (Centro superior) de análisis sistémico aplicado (обычно по испански требует продолжения, например: aplicado a la sociedad)
Asignatura/Carrera: Análisis sistémico y Administración
Grado/Calificación: Ingeniero Analìtico de Sistemas

 InnaLop

link 3.12.2014 15:42 
спасибо большое , а если написать это в форме привычной для испанцев:
Licenciado en ... ?

 Talpus

link 3.12.2014 23:02 
Испанцы не пишут licenciado en ingenierìa, o en arquitectura, они пишут: ingeniero, arquitecto.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo