|
link 17.11.2014 18:46 |
Subject: la pensión de viudedad law Всем добрый вечер, гопода!Помогите пожалуйста разобраться: я перевел дословно, но общую картину сложить не могу как и смысл. Буду очень признателен любой помощи. Así se describe la situación actual, al margen de valoraciones personales. Y con independencia de que la unión de hecho asimilable a la convivencia marital sea más o menos estable, se haya prolongado por un maor o menor período de tiempo, haya sido o no objeto de registro o se produzca entre dos personas del mismo o de destino sexo, y cualquiera que sea la orientación sexual de cada uno de los miembros de la pareja convivente. Мой "сумбур": Так, путём крайних личных оценок описывается актуальное положение дел. И та независимость, с которой сожительствующая пара уподобляется гражданскому браку будет более или менее устойчивой, продлилось более менее длительный период времени, было или не было объектом регистрации или было между лицами одного или разного полов и какая бы не была половая ориентация каждого из членов пары, не заключившей брак. |
Так описывается нынешнее положение, оставляя в стороне личные оценки. И вне зависимости от того, что фактический брак, схожий с супружеским сожительством, является более или менее устойчивым, длится больший или меньший период времени, был или не был зарегистрирован, или совершается между лицами одного или разных полов, и от того, какова половая ориентация каждого из членов сожительствующей пары. Красоту слога править некогда, а смысл - примите и распишитесь. |
|
link 17.11.2014 21:27 |
Talpus, огромнейшее спасибо! Вы мне открыли глаза! |
You need to be logged in to post in the forum |