DictionaryForumContacts

 rakhma

link 13.03.2014 7:50 
Subject: Завещание. Грамматическая конструкция и вокабуляр. ПОМОГИТЕ! gen.
Помогите с переводом фразы, пожалуйста!!!

ВСЕ МОЕ ИМУЩЕСТВО, какое ко дню моей смерти окажется мне принадлежащим, в чем бы таковое ни заключалось и где бы оно ни находилось, ЗАВЕЩАЮ:

 Rossi

link 13.03.2014 8:20 
м.быть, надергаете из этого:
Declaro como bienes de mi propiedad todos los que aparezcan como tales a la fecha de mi fallecimiento, y aquellos en los cuales tenga derechos sociales u otros de cualquier naturaleza y que me pertenezcan, sean bienes muebles, valores mobiliarios, bienes raìces, derechos sociales, vehìculos y cualquier otro que se acredite pertenecerme a la época de mi fallecimiento.

Instituyo heredero (-a) de .... a Don (Doña)

 rakhma

link 13.03.2014 9:18 
да все мгне понятно!!!! УМОЛЯЮ!!! с грамматикой заскок.
Головой бьюсь об стену.

Вот эта фраза только интересует: !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!в чем бы таковое ни заключалось и где бы оно ни находилось!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

 rakhma

link 13.03.2014 9:23 
может так? en que tal ni consistìa y donde ni se encontraba

 Rossi

link 13.03.2014 9:37 
так вот же:
1. Imperfecto - с отрицанием не идет
2.где бы оно ни находилось : los que aparezcan como tales... que me pertenezcan, в чем бы таковое ни заключалось : sean de cualquier naturaleza...

 Talpus

link 13.03.2014 11:43 
Todos los bienes de mi propiedad que aparezcan como tales a la fecha de mi fallecimiento, de cualquier naturaleza y dondequiera que estén, ...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo