DictionaryForumContacts

 Muy guapa

link 21.01.2014 16:07 
Subject: consejerìa de salud health.
Пожалуйста, помогите перевести.
consejería de salud
Стоит без контекста, отдельно. Заранее спасибо

 Talpus

link 21.01.2014 16:31 
А текст испанский или латиноамериканский?
Если одной из стран Латинской Америки, то можно перевести как Министерство здравоохранения. Так же можно так перевести для какого-нибудь правительства одной из автономных областей Испании.

 Muy guapa

link 21.01.2014 17:06 
Текст испанский (Севилья) - сертификат на производство сыров.
Идет сбоку данные организации
Сonsejería de salud
Secretaría general de salud pública y participación

Как переводится последнее слово в этом контексте, тоже no tengo ni idea. )

 Rossi

link 21.01.2014 20:25 
м.б., "партнерство"?
см. participación de los prestadores de servicios de salud, de los sectores público, social y privado, de sus trabajadores y.... т.е. с мед.учреждениями и т.д. и т.п.

 Talpus

link 21.01.2014 21:24 
Министерство здравоохранения Правительства Автономной области Андалусия.
Генеральная канцелярия по здравоохранению и... дальше тоже ni idea. Остается лишь принять вариант Rossi.

 Muy guapa

link 22.01.2014 13:46 
Спасибо большое!!! Очень помогло!
Думаю пока оставить Генеральная канцелярия по вопросам здравоохранения и сотрудничества.
Может, к концу перевода еще чем-нибудь осенит.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo