Subject: Перевод фрагмента предложения из Акционерного Соглашения gen. Просьба дать комментарии по переводу предложения, особенно его второй части (контекст- Акционерное Соглашение):Las decisiones se adoptarán por mayoría de los consejeros asistentes, excepto si se refieren a las materias que a continuación se relacionan, para lo que será además requisito necesario que dos de los consejeros que voten a favor sean quienes representen o en el futuro representen a [***]: 'Решения принимаются большинством (голосов) присутствующих членов совета за исключением тех вопросов, на которые ссылаются, для вынесения решения по которым, кроме этого,требуется, чтобы двое из членов совета, голосующих в пользу(данного решения) являлись теми, кто представляет или в последующем будут представлять [***]' |
"...на которые ссылаются...? - за исключением тех, которые ОТНОСЯТСЯ, (относящихся) к вопросам, ниже перечисленным... |
Rossi, спасибо за Ваше замечание! |
You need to be logged in to post in the forum |