Subject: dejar en la lona gen. Пожалуйста, помогите перевести.Me dejo en la lona Выражение встречается в следующем контексте: Это комментарий слушателя на youtube к песне Шинед (Troy) Заранее спасибо |
одно из значений dejar en la lona - в боксе - нокаутировать. Может песня произвела такое впечатление, что оставила слушателя "в нокауте"... |
You need to be logged in to post in the forum |