Subject: Resultan sus circunstancias personales de sus propias manifestaciones gen. Доброго времени суток. Помогите, пожалуйста, перевести предложение из доверенности.Interviene en su propio nombre y derecho. Resultan sus circunstancias personales de sus propias manifestaciones y le identifico con su respectivo DNI. "Выступает от своего имени и в своих интересах." Дальше не могу понять "Resultan sus circunstancias personales de sus propias manifestaciones" и удостоверяю его личность по предоставленному удостоверению личности Заранее большое спасибо! |
м.быть такое: "... личные обстоятельства записаны с его слов"? |
есть и такое: que la situación en la que se encuentra la persona es solo responsabilidad de sus propias acciones = м.быть и "что обстоятельства (положение), в которых субъект находится, зависят от его собственных действий ? |
склоняюсь к : "... личные (данные) обстоятельства записаны с его слов"? |
"другие личные данные записаны с его слов: т.е. сем.положение, образование, место работы и др. и пр. |
Он выступает от своего собственного имени и в силу своих прав. Его личные данные следуют из его заявлений / записаны с его слов. |
Большое спасибо за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |