DictionaryForumContacts

 ks_22

link 13.08.2013 15:12 
Subject: Resultan sus circunstancias personales de sus propias manifestaciones gen.
Доброго времени суток. Помогите, пожалуйста, перевести предложение из доверенности.

Interviene en su propio nombre y derecho. Resultan sus circunstancias personales de sus propias manifestaciones y le identifico con su respectivo DNI.

"Выступает от своего имени и в своих интересах." Дальше не могу понять "Resultan sus circunstancias personales de sus propias manifestaciones" и удостоверяю его личность по предоставленному удостоверению личности

Заранее большое спасибо!

 Rossi

link 13.08.2013 15:34 
м.быть такое: "... личные обстоятельства записаны с его слов"?

 Rossi

link 13.08.2013 17:25 
есть и такое:
que la situación en la que se encuentra la persona es
solo responsabilidad de sus propias acciones
= м.быть и "что обстоятельства (положение), в которых
субъект находится, зависят от его собственных действий ?

 Rossi

link 13.08.2013 18:10 
склоняюсь к : "... личные (данные) обстоятельства записаны с его слов"?

 Rossi

link 13.08.2013 18:26 
"другие личные данные записаны с его слов: т.е. сем.положение, образование, место работы и др. и пр.

 Talpus

link 13.08.2013 18:41 
Он выступает от своего собственного имени и в силу своих прав. Его личные данные следуют из его заявлений / записаны с его слов.

 ks_22

link 14.08.2013 7:27 
Большое спасибо за помощь!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo