Subject: кек по-испански? met.sci. Уважаемые коллеги! Подскажите, пож-а, как будет кек (металлургия) по-ипански. В варианте, который представлен в "мультитране" "torta" -очень сомневаюсь. Оставлять английский вариант "cake"- тоже не хочется.Заранее благодарю! |
masa aglutinada подойдет? |
Не подойдёт, но всё равно спасибо. |
cake затвердевать), слой твёрдых частиц, остающийся после фильтрации суспензий, или нерастворимый остаток, получаемый после выщелачивания ценных компонентов из руды КЕК — (от англ. cake затвердевать) описание соответствует описанию " precipitado m." |
гуглопереводчик для "осадок на фильтре" упорно предлагает pastel (?) а МТ http://alk.pp.ru:8080/c/m/l1=5&l2=2&s=������ �� ������� |
Спасибо, склоняюсь к precipitado, но знакомый металлург, проработавший на Кубе 13 лет, забраковал этот вариант. Попробую на неделе созвониться с кубинскими металлургами для которых выполняется работа. Если кому интересно, отпишусь в теме. |
мне встретился "кек" как отходы: преимущественно кеков (отходов) аммиачно-карбонатного выщелачивания |
для Моа-Никаро, небось, работаете. |
Созвонилась, кубинцы используют "torta". |
спасибо, а "вскрытие минерала" (кроме "descomposición") ? |
В каком контексте? |
руду, минерал на транспортере или в куче поливают всякой дрянью кислотной, чтобы "расшевелить" перед щелочением и создать условия для извлечения в раствор |
ni idea |
что-то так: Desintegración El proceso de rompimiento de moléculas grandes de aceite en otras más pequeñas. Cuando este proceso se alcanza por la aplicación de calor únicamente, se conoce como desintegración térmica. |
You need to be logged in to post in the forum |