Subject: Плиз!Хелп gen. Уважаемые переводчики, помогите перевести предложенияЯ перевожу с английского, а в приложении требуют перевод следующих предложений на испанский Прочесть инструкцию до ввода манипулятора в эксплуатацию! Спасибо! |
¡Antes de comenzar la utilización del manipulador, el personal encargado de trabajar con la máquina debe haber leìdo las instrucciones de servicio! Comprobar el nivel del aceite en el tanque y dispositivo rotativo a diario. Realizar continuamente el mantenimiento del manipulador. Comprobar el estado de la estructura metálica, las articulaciones y uniones. Cambiar los filtros y el aceite. Realizar el mantenimiento preventivo programado. No cambiar la configuración de las válvulas. |
Смазать подшипники - lubricar los rodamientos Adri, в последней фразе я бы заменил la configuración на el ajuste / ajustamiento |
ajuste лучше No cambiar (No alterar) los ajustes de las válvulas |
инструкция по эксплуатации - manual de operación |
mantenimiento orgánico (regular) y preventivo |
You need to be logged in to post in the forum |