|
link 24.07.2012 12:04 |
Subject: Reunidos, Intervienen, Exponen, Estipulaciones gen. Уважаемые знатоки испанского!Прошу помочь перевести эти названия разделов договора купли продажи. Reunidos, Intervienen, Exponen, Estipulaciones Хочется написать: Преамбула, Участники, Предмет Договора, Условия. Эта тема была ранее обсуждалась на форуме, но там только один ответ, и то как-то не клеится. Заранее спасибо за отклик. |
Присутствуют: Участники выступают: Они излагают следующее: Положения/Статьи/Условия (на выбор) Не бойтесь ставить в купчей глаголы вместо существительных. У нас ведь нет утвержденного нормативного образца такого документа. |
|
link 24.07.2012 13:20 |
Спасибо, Талпус. |
You need to be logged in to post in the forum |