|
link 20.07.2012 11:42 |
Subject: tren de ventilación gen. Добрый день!Помогите, подалуйста, с переводом следующего термина: tren de ventilación это составная часть кондиционера. Можно ли перевестикак система вентияторов? Еще вызывает сомнения "- red de condensados", все в тех же кондиционерах. Фраза следующая: Verificación del estado general de conservación: HELP =) |
агрегат вентиляторный |
электродвигатель + рабочее колесо + диффузор + еще что-нибудь, т.е. друг за дружкой, поездом.. |
система сбора избыточного конденсата ? Los |
|
link 20.07.2012 20:07 |
Rossi, cпасибо большое. Нашла "система сбора и удаления конденсата"..Подумаю еще. Спасибо за помощь |
удаления ?конденсата а если это закрытая система, когда конденсат возвращается в охлжд. систему? |
|
link 21.07.2012 16:07 |
Пожалуй, остановлюсь на Вашем варианте, Rossi. Я совсем не технарь...Полагаюсь на Ваше взвешенное мнение) Спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |