|
link 3.06.2012 7:57 |
Subject: переведена с благодарностью ed. Buenos dìas, amigos!Quisiera saber su opinión respeto a siguiente tradución: "Переведена в третий класс с благодарностью" - "Se decidió la promoción de dicha alumna a tercer curso de Educacion Primaria Obligatoria con la Mención de Honor recibida." Сомнения вызывет последняя часть - "с благодарностью". Может, лучше использовать "con un voto de gracias"? Gracias |
Mención de Honor на мой взгляд здесь вполне подходит. Вот только раньше: ...al tercer grado de... IMHO. |
|
link 4.06.2012 11:42 |
Talpus, muchas gracias por su ayuda! |
You need to be logged in to post in the forum |