Subject: помогите с переводом gen. Не совсем понятен смысл:Sin embargo los habiamos advertido: "Los Filosofos aseguran ellos mismos que nunca hablan mas oscuramente que cuando parecen expresarse con precision; asi su aparente claridad engana a quienes se dejan seducir por el sentido literal, y no verifican en absoluto si coincide o no con la observacion, con la razon y con las posibilidades de la naturaleza" Спасибо за помощь |
И всё же мы их предупредили: "Философы сами уверяют, что никогда не говорят более неопределенно, чем когда их выражения похожи на однозначные; так что их кажущаяся ясность вводит в заблуждение тех, кто позволяет себе поддаться соблазну буквального значения слов и совершенно не выясняет, совпадает ли это с наблюдениями, здравым смыслом и природными возможностями". |
You need to be logged in to post in the forum |