DictionaryForumContacts

 novy

link 21.03.2012 17:42 
Subject: перевод на испанский термина "финансово-лицевой счет" gen.
Подскажите,пожалуйста,как правильно перевести на исп.яз. название документа "финансово-лицевой счет",выдаваемого Председателем ТСЖ и гл.бухгалтером ТСЖ? Certificado de alquiler??,Cuenta individual? C уважением,

 Rossi

link 21.03.2012 22:51 
Это Форма № 13 ?

 novy

link 22.03.2012 7:30 
Не знаю,13-я ли эта форма в русском оригинале не указано,но суть этой справки такова- указана фамилия квартиросъемщика,количество проживающих,сумма ежемесячной платы за квартиру и то что квартира находится в собственности Справка подписана Председателем ТСЖ и гл.бухгалтером ТСЖ

 Rossi

link 22.03.2012 9:04 

Странно, там еще должно быть описание жилья/строения.

 Rossi

link 22.03.2012 10:26 
Если справка, т.е. часть Ф.Л. счета, то я бы написал так:

Certificación acreditativa (фамилия квартиросъемщика,количество проживающих,сумма ежемесячной платы за квартиру и то что квартира находится в собственности)

подписать так:
Presidente de la Junta de Propietarios
Contable de la Junta de Propietarios

 novy

link 22.03.2012 13:28 
Спасибо за комментарий!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo