DictionaryForumContacts

 vtb

link 14.03.2012 17:06 
Subject: Precio Importe INV. hotels
Пожалуйста, подскажите, что означает аббревиатура INV. (invalido ?) в графе "Цена" и "Сумма" в счёте, выставленным официантом в ресторане:

APERITIVO
Precio: INV.
Importe: INV.

 Rossi

link 14.03.2012 17:53 
посмотрите по сумме. Может, бармен угостил:

puede significar quizás:

invitado / invitación (un precio especial por ser invitado)
o
involucrado (precio considerado)

 vtb

link 14.03.2012 20:48 
Да, аперитив в итоговую сумму не включен. Получается, что официант бесплатно угощал клиентов аперитивом :).
Но как здесь графу INV. на русский перевести ? Без оплаты приглашённым лицом ?

 Rossi

link 14.03.2012 21:40 
Официант "угостить" не может. Не по чину.
м.б., безнал? - для отчета бармена.

устно слышал: "За счет заведения".
Есть выражение "¿Te invito?" , типа. " могу я угостить, красотка?, "Я угощаю".
Но счет пропечатывается из компъютера кассового аппарата бара с отметкой , т.что я предполагаю, что дихестивос были выпиты в баре без немедленной оплаты у стойки бара, но учтены. Затем гости перешли в зал, и стоимость апперитива была включена в общий счет после всеобщего восторга и праздника желудка.. Хорошо бы общий счет посмотреть.

 Rossi

link 14.03.2012 21:52 
вариант "involucrado" (precio considerado) - подверждает возможность включения
стоимости выпивки в баре в общ.счет.

 Rossi

link 14.03.2012 21:59 
напишите "ВКЛ."

 vtb

link 15.03.2012 6:44 
ВКЛ. - по-моему, самый подходящий вариант. Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo