Subject: proactivo, a gen. Коллеги, как вы думаете, возможно ли данное прилагательное перевести одним словом? Не нахожу слова в русском. Даже на английский проще переводится. В каком контексте вы вообще его встречали?
|
Я согласен, что одним словом этот термин на русском передать практически не представляется возможным, и надо всегда, исходя из контекста, использовать те или иные языковые элементы для наиболее адекватной передачи смысла. Нелишне будет также напомнить, что официально RAE не регистрирует этот термин в качестве отдельной лексической единицы. Следовательно, в наших словарях искать его перевод бессмысленно. |
Это то и самое парадоксальное. Не смотря на то, что RAE это слово не регистрирует, венесуэльцы его во все свои резюме засовывают на ряду с другими прилагательными! |
Если для резюме - инициативный. Синоним - emprendedor. |
А если амбициозный? |
позитивно настроенный (proactivo es la creencia de las personas en su potencial para mejorarse a sì mismas, su situación y a su entorno). |
с активной жизненной позицией |
You need to be logged in to post in the forum |