DictionaryForumContacts

 Сашенция

link 11.06.2011 20:41 
Subject: echarse labial - про женщин
Пожалуйста, помогите перевести.
1) las que se someten a la jaula pierden su DNA
2) echarse labial
контекст - наказания мужчинам, как обращаться с женщинами от бразильского писателя Луиша Фернандо Вериссимо. на испанском. пыталась найти на англ, не нашла.

пункт 1.
Hábitat:
La mujer no puede vivir en cautiverio. Si está enjaulada, huirá o morirá por dentro. No hay cadenas que las aten y las que se someten a la jaula pierden su DNA. Usted jamás tendrá la posesión sobre una mujer; lo que la va a atar a usted es una lìnea frágil que necesita ser reforzada diariamente.
Место обитания:
Женщина не может жить в неволе. Если она в клетке, она убежит или умрет изнутри. Нет цепей, которые бы связали ее, а те, (???которые принадлежат клетке, потеряют свою ДНК???). Вы никогда не будете обладать женщиной; то, что вас будет связывать с ней - это тонкая линия, которую необходимо укреплять день за днем.

пункт 5.
No restrinja su vanidad:
Es propio de la mujer hidratar las mechas, pintarse las uñas, echarse labial, estar todo un dìa en el salón de belleza, coleccionar aretes, comprarse muchos zapatos, pasar horas escogiendo ropas en un centro comercial. Comprenda todo esto y apóyela.

не ограничивайте ее в суетности:
женщинам свойственно увлажнять волосы (это я тоже не до конца понимаю - мазать бальзамами что ли.....), красить ногти, echarse labial (может это "потрещать, поболтать?"), проводить весь день в салоне красоты, бла-бла-бла понять и простить

Заранее спасибо

 Lidia Lianiuka

link 11.06.2011 22:14 
DNA=ADN=identidad
y las (mujeres, no las cadenas) que se someten a la jaula pierden su DNA
someterse - Recibir o soportar [una persona] cierta acción (которые принадлежат клетке - falso)
не ограничивайте ее в суетности-horroroso
hidratar las mechas-мазать бальзамами
echarse lapiz labial
и простить ???????

 Erdferkel

link 11.06.2011 23:38 
мазать бальзамами - умащать?

 Lidia Lianiuka

link 12.06.2011 0:33 
Да просто маску наносить, "мазать бальзамами" - это лексика аскера

 Lidia Lianiuka

link 12.06.2011 0:37 
О, еще один авторский перл - за это все "наказания мужчинам"

 Talpus

link 12.06.2011 6:42 
"Не ограничивайте её в суетности" - я бы даже сказал, этакий "жуткий перл".
А по аналогии с "наказаниями" представилась такая фраза: "Вчера на подиумах города прошли показания очередных модных коллекций сезона".

 Сашенция

link 12.06.2011 9:08 
смешно ;)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo