|
link 26.04.2011 5:34 |
Subject: Текст для визитной карточки Здравствуйте. Пожалуйста, укажите на имеющиеся ошибки. Это текст для визитки.Должно быть " Администрация г.Горно-Алтайска. Первый заместитель главы Администрации города Горно-Алтайска по инвестиционно-финансовой политики, кандидат экономических наук."“Alcaldìa de Gorno-Altaysk Primer suplente del alcalde de ciudad Gorno-Altaysk en la esfera de inversiones y finanzas. Doctorado en Economìa. Russia, República Altay 649000. Gorno-Altaysk, Avenida Kommunistichesky, “ |
Ayuntamiento de Gorno-Altaysk (alcaldìa es el despacho del alcalde). Primer Teniente de Alcalde Delegado de Hacienda (испанский эквивалент, включающий в себя и инвестиции, и финансы) |
А также Candidato a Doctor en Economìa. |
Ayuntamiento/Administración (что тоже допустимо) de la ciudad de Gorno-Altaisk. Primer Vicealcalde/Vice Alcalde Delegado de Hacienda, Doctor (Ph.D.) en Economìa. Avda. Kommunistìchesky XXX, ciudad de Gorno-Altaisk, 649000, República de Altai, Rusia. А в русском тексте: по инвестиционно-финансовой политикЕ. |
"... по инвестиционно-финансовой политикЕ" С другой стороны, я не согласна с "Delegado de Hacienda" Я бы "обозвала" эту должность Primer Teniente de Alcalde, Gerente de la área de Finanzas e Inversión или Responsable de la área de Hacienda. |
... del área. А в остальном вполне нормально, особенно для Испании. Второй вариант с Hacienda всё же предпочтительней, ПМСМ. |
В Испании употребляются именно эти термины: или это Primer (segundo, tercero...)Teniente de Alcalde delegado de Hacienda, или Concejal delegado de Hacienda (к консехалю номер не прилагается). http://www.ayto-alcaladehenares.es/template2.asp?cat_id=2560&mcat=1097&site_language=2&opt=m01_02 предлагаю ссылочку, там номер девять занимает такую должность. |
|
link 27.04.2011 10:55 |
Большое спасибо всем ответившим. Вы мне очень помогли.Приношу извинения за ошибки в русском варианте, скопировала и не прочитала. |
Тальпус, а почему Doctor,если здесь кандидат? |
А Вы спросите любого испанца, что такое Candidado a Doctor. Испанцы, с которыми общаюсь я, просто не понимают, что это такое. Или понимают, но весьма своеобразно. Зато ВСЕ прекрасно понимают, что такое Ph. D. |
You need to be logged in to post in the forum |