Subject: активатор бильно-декового типа помогите перевести этот термин. применяется в жатках.
|
ну белорусы! назовут так назовут - и без объяснений... "Режущий аппарат косилки ротационного типа обеспечивает скашивание растительной массы и подачу в активатор бильно-декового типа (кондиционер), который предназначен для захвата скошенных лент растительной массы и их механической обработки с целью ускорения влагоотдачи скошенной массы." "Известны два основных типа кондиционеров – бильно-дековый и вальцовый." см. стр. 8 справа "Новый бильно-дековый плющильный аппарат" (объясняется конструкция) http://www.dairynews.ru/images/10110475_CHSPWinB_B_Windrower.indd1.pdf |
все бы хорошо, но в связи с успешными инновациями теперь надо подбирать нормальный термин на испанском, чтобы передавало это самое "Бильно-декерный" ;) |
похоже, что для била batidor может подойти? |
Вот здесь нашелся английский исходник pdf-файла, найденного Erdferkel: http://www.petersoncat.com/industry/documents/windrowersbrochure.pdf Тоже на стр. 8:)) из него ясно, что Если считать исходником английский текст, то может Вам, |
не надо клювы за уши притягивать (прекрасная картинка - клюв с ушами! :-), т.к. это от "било" (палец, молоток, бич) http://bse.sci-lib.com/article021545.html |
Я нашел испанский вариант текста про жатки "Челленджер" с активатором (кондиционером) этого типа. Вот отрывок: Para una acción de acondicionamiento totalmente diferenciada, los propietarios del modelo PTD12 de Challenger también pueden elegir un acondicionador radial. Un total de 74 radios de oscilación libre, ensamblados en el rotor, giran a 722 rpm para acondicionar efectivamente la cosecha y forzarla a rozar contra el panel de acondicionamiento. Esto retira la cobertura de cera de los tallos de las plantas, permitiendo que se sequen más rápido. http://www.agrorafaela.com/op/products_info.asp?id=102&txtModo= Получается очень простой вариант: acondicionador radial, где била - radios de oscilación libre, а дека - panel de acondicionamiento. |
Off topic 2Erdferkel: Sagen Sie mir doch, bitte, schlafen Sie jemals? :))) |
"Wall Street: Money Never Sleeps" - и я следом :-) |
Похоже, скоро Вам придется менять ник на "Богатенькую Буратину"... :))) |
Большущее всем спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |