DictionaryForumContacts

 Шозарыба

link 10.12.2010 11:49 
Subject: Фирменный торт
Хочу сказать фразу:
"Донья Хосефа приготовила свой фирменный шоколадный торт".
Получается только длинно:
"...la tarta de chocolate que es su especialidad"
Может можно как-то лаконичней?

Спасибо.

 KaterinaMakova

link 10.12.2010 13:41 
Думаю, "фирменный" можно сказать как "de casa".
По крайней мере не раз видела всякие 'vino de casa', 'plato de casa'...кажется, этому еще великий Патрушев учил :)))

 Шозарыба

link 10.12.2010 14:07 
Есть такое, спасибо.
Тогда будет "una tarta de chocolate de su casa".

 adri

link 13.12.2010 10:59 
а мне кажется, что в таком контексте было бы лучше сказать
su tarta especial
o con receta propia

de la casa больше как-то к заведению тяготеет.

 Simplyoleg

link 13.12.2010 11:51 
А я бы написал здесь de marca,
в переносном смысле, конечно

 Aneli_

link 14.12.2010 14:00 
Проконсультировалась с испанкой. Ее ответ: "... preparó su especialidad, tarta de chocolate".

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo