|
link 25.07.2010 20:54 |
Subject: para bolas Медсестра в сумасшедшем доме говорит об очень красивом, но совершенно невменяемом юноше:Este muchacho es una hermosura. Aqui estamos todas enamoradas de el. Pero el no nos para bolas. Могу лишь догадываться, что под последней фразой она имеет ввиду, что они ему до лампочки, но хотелось бы все же знать перевод, а не полагаться на собственные домыслы. |
Все правильно. Parar bolas To pay attention To stand balls |
|
link 25.07.2010 21:15 |
Спасибо огромное, Sevalery ))) |
parar bolas prestar atención ponerse pilas parar las orejas prestar atención hacer caso corresponder |
У2, а почему героиня выбрала этот вариант? У этой идиомы, кажется, такая "спортивная" окраска. |
|
link 26.07.2010 10:41 |
Увы, это, видимо, нужно спрашивать у автора. Это говорит проходной персонаж, появляется в одной сцене, произносит четыре фразы, о ней известно лишь то, что она работает старшей сестрой в приюте для умалишенных. (развожу руками) так что с чего она так мне лично непонятно ) Может, выражение распространено в Колумбии? |
Да, действительно, согласно словарю в Колумбии употребляется в значении: parar [poner] bolas a uno — внимательно выслушать кого-л. , вникнуть в просьбу кого-л. |
Lo certifico :) Sì, se usa ampliamente. Грубоватое выражение. |
You need to be logged in to post in the forum |