Subject: отчетная документация Раступите, господа! Видимо, сказывается наличие солнца в офисе, жары за окном и всякие прочие неблагоприятные факторы.Контекст: набор отчетов о рабочих процессах тестирования в информатике. Поэтому варианты, fiscal, en revisión, contable не катят. Documentación de informe при полном совпадении в испанском гугле выпадает от силы 5 раз, в виду чего был забракован и не рассматривается, как возможный. Может заменить documentación на что-нить еще? |
А reporte / informe не подходит? |
Reporte мне кажется очень уж ангицизмом. Английский термин report documentation |
Можно и заменить: Juego/Surtido/Balance de informes |
А можно и просто "Informes" |
+ Aneli или Paquete de Informes |
File de... |
Адри, хорошее слово "Legajo m."- legajo s. m. Conjunto de papeles, generalmente atados, por estar relacionados entre sì y tratar sobre un mismo asunto. "Compendio"_ тоже хорошо, но легахо- лучше. |
Всем спасибо за помощь, исходя из содержания раздела перевела как Informes y documentación. Этот вариант оказался единственно верным, так как содержит ссылки не только на отчеты, но и на отчетные материалы, на основании которых создаются финальные отчеты. |
You need to be logged in to post in the forum |