DictionaryForumContacts

 Zajtun

link 14.06.2010 15:08 
Subject: перевод
Пожалуйста помогите перевести следующие предложения:

"Я должен предупредить вас о таком немаловажном моменте: обычно руководство(руководители) компаний летом находится в отпусках и застать их на местах может просто не удасться, вообще думаю может быть нам стоит запустить наш проект осенью в сентябре месяце, я где-то в двадцатых числах июля уезжаю из Москвы в...на пару недель. Давайте взвесим все за и против.

Относительно жилья я могу предоставить вам квартиру, но вам потребуется регистрация для того чтобы у вас не возникло здесь проблем. Регистрацию оформить можно через отель, иначе могут возникнут проблемы с милицией/таможней."

Благодарю заранее за помощь.

 Buuo

link 14.06.2010 15:21 
Надеюсь, вы понимаете разницу между форумом переводчиков и бюро переводов? Или вы так и будете понуро лепить одно сообщение за другим в надежде получить забесплатно то, за что люди денежки просят?

 adri

link 14.06.2010 15:21 
В предыдущем топике Вас Буо спрашивает по этому поводу.

 Buuo

link 14.06.2010 15:29 
О Адри! Вы стали ко мне равнодушны? Впомнилось чего-то из Мицкевича:
...В краю прелестном я брожу с душой унылой:
Хоть все меня манит, в тоске стремлюся к той,
Которую любил порою молодой.

Он отнят у меня, мой отчий край! Но милой
О друге все твердит в родимой стороне:
Там жив мой след, - скажи, ты помнишь обо мне?

Всгрустнулось чего-то. Уж полночь близится, а бабушек всё нет.

 adri

link 14.06.2010 15:52 
Буо, я к Вам всегда была неравнодушна, но увы...
Стоит мне только обратить взгляд в Вашу сторону, а Вы... заигрываете с другими, обвиняете меня в том, в чем я не виновата, а то и вовсе, норовите сбежать на форум сомнительной ориентации.
Что ж делать мне?

 Zajtun

link 14.06.2010 15:55 
Debo advertirle acerca de este punto importante: Normalmente liderazgo (lìderes) de las empresas en el verano de vacaciones y la captura en el suelo no puede limitarse a ser capaces, en general, creo que tal vez deberìamos empezar nuestro proyecto en el mes de otoño del mes de septiembre, estoy en algún lugar en los años veinte julio de salir de Moscú ... por un par de semanas. Vamos a sopesar los pros y los contras.

En cuanto a la vivienda, le puedo dar un apartamento, pero usted tendrá que registrarse con el fin de asegurarse de que no nos cause este problema. El registro se puede organizar a través de su hotel, o puede tener problemas con la policìa y de aduanas/

Так пойдет?

 adri

link 14.06.2010 15:57 
¿Google translate or Promt?

 Zajtun

link 14.06.2010 15:58 
Google!

 Buuo

link 14.06.2010 16:17 
Гугль жжёт! Чего стоит это liderazgo de las empresas!? А el verano de vacaciones!? А la captura en el suelo?

 Sevalery

link 14.06.2010 16:26 
похоже на аннотации к видео на неприличных сайтах.: все понятно, но лучше посмотреть.

 Buuo

link 14.06.2010 16:31 
Как ты бесхитростна! Ни в речи, ни во взоре
Нет фальши. Ты сердца влечешь не красотой,
Но каждому милы твой голос, облик твой,
Царицей ты глядишь в пастушеском уборе.

Вчера текли часы в веселье, в песнях, в споре,
Твоих ровесниц был прелестен резвый рой.
Один их восхвалял, и порицал другой. -
Но ты вошла - и все, как в храме, смолкло вскоре.

Не так ли на балу, когда оркестр гремел
И буйно все неслось и мчалось в шумном зале.
Внезапно танца вихрь застыл и онемел,

И стихла музыка, и гости замолчали,
И лишь поэт сказал: "То ангел пролетел!"
Его почтили все - не все его узнали.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo