DictionaryForumContacts

 Atiulia

link 6.09.2005 16:22 
Subject: hacer botellon
Пожалуйста, помогите перевести!

Выражение встречается в следующем контексте: Eran los jóvenes, "haciendo botellón" en las calles y plazas, para rematar la la noche en un pub o en una discoteca. Может, "hacer botellon" - это "устраивать пьянку-гулянку" или что-нить в этом роде???
Заранее спасибо!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! SORRY за беспокойство!!!
Аню.

 safka

link 7.09.2005 8:08 
вы правы, hacer botellon - выпивать. А как вы это переведете, личное дело переводчика)))

 Atiulia

link 7.09.2005 15:13 
:) Grazie)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo