DictionaryForumContacts

 Шозарыба

link 2.03.2010 14:36 
Subject: Особенно холодно
"Днем зимой тепло и солнечно, но ночью температуры могут значительно опускаться. Но особенно холодно в горной местности."

Я бы сказала "Hace especialmente mucho frío", но что-то не гуглится. Как бы вы сказали?
Заранее спасибо.

 Arandela

link 2.03.2010 14:46 
Может быть, просто especialmente frìo?
http://www.google.es/search?hl=ru&q="especialmente+frio"&aq=f&oq=

 Шозарыба

link 2.03.2010 18:14 
У меня тоже был такой вариант, но в моем же случае frío - существительное, а не прилагательное, правильно? Также как в "hace calor" calor является существительным.
Este invierno ha sido especialmente frío - правильно.
Hace especialmente frío - думаю, что нет.

Еще нашла "Hace un frío especial". Выглядит логичней, но тоже не особенно гуглится.

 Talpus

link 2.03.2010 19:57 
Pero es en lugares montañosos donde hace más frìo sobre todo.

 petoi

link 3.03.2010 18:18 
Может быть, отнести "especialmente" не к холоду, а к местности:
Hace frìo, especialmente (sobre todo) en zonas montañosas.

 Шозарыба

link 4.03.2010 10:51 
petoi, как вариант выкрутиться - да :-) Но в моем контексте ударение все-таки на холод, а не на местность.
Мне кажется, вариант Тальпуса все-таки ближе к истине.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo