Subject: перевод с русского на испанский Подскажите пожалуйста, как перевести правильно на испанский: свидетельство о смерти, доверенность, свидетельство о праве на наследство по Закону.Заранее спасибо! |
свидетельство о смерти - acta de defunción доверенность - autorización; mandato свидетельство о праве на наследство по Закону - м.б. certificado de heredero? |
А форматы есть, как правильно переводить содержимое этих свидетельств? |
Свидетельство о смерти может быть также certificado de defunción Доверенность как общепринятый документ: poder, apoderamiento, autorización. Также и mandato, но чаще для специальных действий. Последнеее - certificado de heredero por la Ley. |
В каждой испаноязычной стране обычно свои форматы и "заморочки". |
Для Испании надо. А если свидетельство о смерти перевести как partida de defunción? |
Можно и так, но это более подходит для Латинской Америки . |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |