Subject: Как перевести MENOR CUANTÍA? В тендерной документации заголовок: ADJUDICACION DE MENOR CUANTÍA.Переводчик перевел: ПРИСУЖДЕНИЕ МЕНЬШЕГО ПОДРЯДА. Мне это представляется сомнительным. Даже в интернете искали "меньший подряд" - нет в русском языке такого словосочетания! И шеф не знает. Помогите, пожалуйста! |
Так Вы сами, не являясь переводчиком, идёте на форум переводчиков, чтобы мы совместными усилиями критиковали нашего коллегу? Встречный вопрос: а сколько Вы ему платите? И если Вам это представляется сомнительным, то хотелось бы выслушать варианты, которые Вам таковыми не представляются. И про контекст, пожалуйста, тоже не забудьте. |
Тип контрактов "контракты с твёрдой минимальной ценой" . |
Gvozdik, спасибо большое! Ваш перевод полностью подходит по смыслу |
Только учтите, что речь идет о деньгах Покупателя (ему фирма выделила бюджет). |
Не совсем так: тут покупателя нет, речь идет о конкурсе (тендере), на который организатор конкурса выделил бюджет, и принимаются заявки с ценой не более 110% и не менее 90% от этого бюджета. Так что максимальная и минимальная цена будущего контракта, на заключение которого проводится конкурс, являются фиксированными (твердыми). Простите, а вы случайно не знаете, какой из наших должностей соответствует Ingeniero Residente? Это начальник всех инженеров, по смыслу - руководитель работ, главный инженер или инженер проекта. |
откровенно говоря, таких именно инженеров не встречал. Посмотрите функции, ответственность. Я думаю, что им нужен специалист из местных. Если не так, то сообщите. |
Разве организатор конкурса выделяет деньги? Он разрабатывает условия, принимает и проверяет заявки. Он именно блюдет форму (должен. по крайней мере). |
Как странно! обычно минимальная цена контракта в тендере = наименьшая из предложенных, как один из оценочных критериев, за что начисляются баллы "1.) Цена контракта (минимальная твердая (фиксированная) стоимость продукции, оказания услуг, являющихся предметом конкурса, предложенная участником конкурса, при условии соответствия всем требованиям конкурсной документации); 1.1 Для оценки критерия « цена контракта» предусмотрено максимальное количество баллов -800.Участник конкурса, предложивший наименьшую цену контракта, получает максимальное количество баллов, т.е. 800. Для каждого из остальных участников конкурса количество баллов по этому критерию рассчитывается по формуле Öi= Ömax х Kö" А как это может быть, что "принимаются заявки с ценой не более 110% и не менее 90% от этого бюджета." - а если предложат 80 % от бюджета при всех прочих равных? зачем на тендере устанавливать минимальную границу цены контракта? |
По-моему, это практика Венесуэлы. Они оговаривают в условиях конкурса фиксированную стоимость контракта. |
Социализм в действии... |
При тендере на строительство одного участка КАД в С.Питербурге подряд получила фирма из 3 человек. Именно они предложили минимальную цену. Последствия расхлебываем до сих пор. Рациональнее отбрасывать мин. и макс. |
Так ведь не только цену сравнивают - для этого формулы расчетов с баллами по критериям и придумали. Взять просто что подешевле - это не выбор. Как говорила еще моя бабушка: дорого - да мило, дешево - да гнило :-) |
И я о том же. |
Ребята, ну как вы не можете понять, что все это делается с целью обеспечить счастьем все слои населения? ;) |
Ну да - взять 200 граммов масла и сделать из них 200 бутербродов. Все 200 человек будут счастливы съесть такой сытный бутерброд... Что-то никак ни у кого не получается повторить чудо Христа... Наверное, еще и потому, что те, кто добился права намазывать масло на бутерброды, почему-то упорно не сохраняют единую пропорцию для себя и своих близких. |
adri, это не Венесуэла, этот конкурс проводят в Перу |
You need to be logged in to post in the forum |