Subject: Спасибо за комплимент! Пожалуйста помогите перевести фразу : "Спасибо за комплимент!"В ответ на комплимент... |
Gracias por el cumplido |
можно и вот так......Gracias por el cumplimiento! |
так даже правильнее |
Андрей, а можно уточнить источник Вашей уверенности, что правильно именно так? |
cumplimiento - разговорный вариант....так говорят в Испании |
ммм? cumplido y cumplimiento это две БОООЛЬшие разницы. Подохреваю, даже больше, чем Ваши достижения в спорте. |
подозревать или подохревать)))) можно что-угодно.....только испанцы говорят cumplimiento..... |
Андрей, а Вы что-нибудь слышали о Гугле? Может, попробуете набрать оба варианта и посмотреть, что получится? В первом случае получится "спасибо за выполнение" - тысячи вариантов, а во втором - "спасибо за комплимент", тоже многие сотни. И НИ ОДНОГО примера для cumplimiento в качестве благодарности за комплимент. Так что, публика должна ориентироватся только на слова некоего Andrey31?! Приведите ЛЮБОЙ опубликованный текст с этим значением - скажем спасибо. Только с указанием источника! И еще: к чужим опечаткам (причем явным) Вы относитесь намного внимательнее, чем к своим, не так ли? |
Андрей, а испанцы знают, что они ТАК говорят???? |
В Испании поживете с мое, узнаете |
Сказал человек, который приехал в Испанию нелегалом и даже на курсы испанского для иностранцев не пошел. |
интересно, ты еще и экстрасенс..... я легал с первого года проживания в Испании...и знаю побольше тебя намного , как разговаривают в Испании |
Бедные испанцы. И благодарная Россия, что такие "мозги" из нее утекли..... |
не хами....на себя посмотри))) я вернулся в Россию ....так что можешь поплакать)))) |
Коллеги, хватит время терять на хулиганов и грубиянов, помогите, лучше мне, я там ещё вопрос про copia simple повесила.:) |
очень интересно....кто здесь хулиган????? |
You need to be logged in to post in the forum |