|
link 4.08.2009 22:54 |
Subject: demasiado ladillao Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Посмотрите по контексту, возможно, "слишком наглый". |
Ненормативная лексика. Происходит от "ladilla", что на русский переводится как "мандавошка" (лобковые вши). Когда у человека заводятся мандавошки, то он постоянно чешется, вертится, нервничает. Отсюда глагол "ladillar" тревожить, докучать, досаждать. Конструкцию "estar (demasiado) ladillado" нужно понимать как "мне слишком надоело", но с учётом лексического пласта надо переводить как "меня (окончательно) зафачило", "мне это обрыдло" или "меня это достало". |
You need to be logged in to post in the forum |