DictionaryForumContacts

 Anna_iv

link 22.06.2009 19:07 
Subject: de este domicilio
Помогите, пожалуйста, разобраться с переводом указанной фразы в таком контексте:

Entre los ciudadanos ХХХ, alemán, mayor de edad, casado, de este domicilio, anteriormente identificado con el pasaporte N° , ahora identificado con el pasaporte Nº , de este domicilio, quien de ahora en adelante a los efectos del presente contacto se denominara EL PROMITENTE VENDEDOR por una parte ...

С одной стороны гражданин ХХХ, гражданин Германии, совершеннолетний, состоящий в браке,de este domicilio, личность которого ранее установлена с помощью паспорта N°, и в настоящее время установлена с помощью паспорта Nº , de este domicilio, далее в целях настоящего договора именуемый ПРОДАВЕЦ ...

Спасибо!

 Buuo

link 22.06.2009 19:57 
проживающий в ... (стране, где составляется документ)

 Talpus

link 22.06.2009 20:00 
...проживающий по этому адресу (имеется в виду указанный, очевидно, ранее в договоре).
Потенциальный/будущий продавец.

 Talpus

link 22.06.2009 20:02 
Если адрес ранее в договоре не был указан - вступает в силу вариант, предложенный Buuo.

 Anna_iv

link 23.06.2009 5:33 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo